Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Air force
Armed forces
Armed services
Armies
Conduct emergency stopping practice
Dead stop
Definite stop
Emergency forces
End stop setting
End stops adjusting
End stops setting
Execute emergency stopping practice
Forces of the United Nations
Halt speeding vehicles
Legion
Military
Militia
Multinational force
Perform emergency stopping practice
Positive stop
Practice emergency stops
Royal Air Force
Set end stops
Stationary stop
Stop speeding vehicle
Stop speeding vehicles
Stop vehicles which are speeding
Stop-cylinder flatbed machine
Stop-cylinder flatbed press
Stop-cylinder machine
Stop-cylinder press
UN forces
United Nations Forces
United Nations troops
Vertical stop-cylinder flatbed machine
Vertical stop-cylinder flatbed press
Vertical stop-cylinder machine
Vertical stop-cylinder press

Traduction de «force will stop » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dead stop | definite stop | positive stop | stationary stop

butée fixe


conduct emergency stopping practice | execute emergency stopping practice | perform emergency stopping practice | practice emergency stops

pratiquer des arrêts d'urgence


end stops adjusting | end stops setting | end stop setting | set end stops

régler des butées finales


vertical stop-cylinder flatbed machine | vertical stop-cylinder flatbed press | vertical stop-cylinder machine | vertical stop-cylinder press

machine à déroulement de cylindre | machine à plat à déroulement de cylindre | presse à déroulement de cylindre | presse à plat à déroulement de cylindre


stop-cylinder flatbed machine | stop-cylinder flatbed press | stop-cylinder machine | stop-cylinder press

machine à arrêt de cylindre | presse à arrêt de cylindre


halt speeding vehicles | stop vehicles which are speeding | stop speeding vehicle | stop speeding vehicles

arrêter un véhicule en excès de vitesse


multinational force [ emergency forces | forces of the United Nations | UN forces | United Nations troops | United Nations Forces(ECLAS) ]

force multinationale [ casques bleus | forces d'urgence | forces de l'ONU | forces des Nations unies ]


armed forces [ armed services | legion | military | militia | armies(UNBIS) ]

armée [ forces armées | légion | militaire ]


If you don't stop racism, who will?

Si vous ne mettez pas fin au racisme, qui le fera?


air force [ Royal Air Force ]

armée de l'air [ force aérienne ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
While tendering systems theoretically make optimum use of market forces, they have a stop-and-go nature not conductive to stable conditions.

Même si les systèmes d'adjudication permettent, en théorie, d'utiliser au mieux les forces du marché, leur caractère intermittent ne contribue pas à la création de conditions stables.


12. Urges the Ukrainian Government to ensure that the security forces immediately stop using excessive force against protesters; calls on Ukraine to fully abide by its international commitments to respect the freedom of expression and assembly and to take any measure necessary to prevent the use of force; calls on the Prosecutor General of Ukraine to conduct an objective investigation into the violent conflict that took place in Kyiv, to punish the perpetrators and to prevent any recurrence of similar situations;

12. prie instamment le gouvernement ukrainien de veiller à ce que les forces de sécurité mettent immédiatement un terme à l'utilisation excessive de la force contre les manifestants; demande à l'Ukraine de respecter pleinement ses engagements internationaux consistant à respecter la liberté d'expression et de réunion, et de prendre toute mesure nécessaire pour prévenir le recours à la force; demande au procureur général d'Ukraine de mener une enquête objective sur les violents affrontements qui ont eu lieu à Kiev, d'en punir les auteurs et d'empêcher que se reproduise pareille situation;


Urges the Government of Vietnam to establish effective accountability mechanisms for its police forces and security agencies, with a view to stopping abuse against prisoners or detainees.

invite instamment le gouvernement vietnamien à établir des mécanismes de responsabilité efficaces pour ses forces de police et services de sécurité, afin de mettre un terme aux abus commis envers les prisonniers et les détenus.


3. Condemns the ongoing violation of human rights in Bahrain and urges the Bahraini authorities and security forces to stop the excessive use of violence, including the excessive use of tear gas, repression, acts of torture, unlawful detention and prosecution of peaceful protestors, and to exercise the utmost restraint when attempting to control protests; urges the authorities to act in strict accordance with their legislation and international obligations; stresses the right to a fair trial which Bahrain has signed up to;

3. condamne la persistance des violations des droits de l'homme à Bahreïn et invite instamment les autorités et les forces de sécurité bahreïniennes à ne plus abuser de la violence, et notamment à ne plus faire un usage excessif des gaz lacrymogènes, de la répression, des actes de torture, des détentions illégales et des poursuites à l'encontre des manifestants pacifiques, et à faire preuve de la plus grande modération lorsqu'elles cherchent à contenir les manifestations; prie instamment les autorités d'agir en stricte conformité avec leur législation et leurs obligations internationales; insiste sur l'importance du droit à un procès é ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. Believes it is wrong for any older worker to be forced to stop working against their will because of an arbitrarily concluded compulsory retirement age; therefore calls on Member States to look again at the feasibility of scrapping compulsory retirement ages which prevent people who want to carry on working from doing so, while maintaining a pensionable age so that those people who want to retire can do so and still receive their pension and retirement-based benefits;

24. estime qu'une personne âgée ne devrait pas être contrainte d'arrêter de travailler contre sa volonté en raison d'une décision arbitraire sur un âge obligatoire de départ à la retraite; invite par conséquent les États membres à réexaminer la possibilité de supprimer l'âge de départ obligatoire à la retraite, qui empêche ceux qui souhaitent continuer à travailler de le faire, tout en maintenant un âge de départ pour permettre à ceux qui souhaitent prendre leur retraite de le faire tout en touchant leur pension et leurs allocations;


N. whereas the residence of the former presidential candidate Mehdi Karroubi was attacked by dozens of armed plainclothes forces which resulted in graffiti, vandalism, broken windows, and shootings inside Karroubi’s home; whereas these attacks came after comments made by the Commander of the Revolutionary Guards Mohammad Ali Jafari that the people of Iran would judge the 'heads of sedition,' referring to opposition leaders; whereas there was no attempt made by police forces to stop the attacks,

N. considérant que la résidence de Mehdi Karroubi, ancien candidat aux élections présidentielles, a été attaquée par des dizaines de policiers en civil, ce qui s'est traduit par des graffitis, des actes de vandalismes, des fenêtres brisées et des tirs à l'intérieur de la maison de M. Karroubi; considérant que ces attaques ont eu lieu après que Mohammad Ali Jafari, commandant en chef des gardes de la révolution, ait déclaré, en désignant les dirigeants de l'opposition, que le peuple d'Iran jugerait les "chefs de la sédition"; considérant que la police n'a rien fait pour faire cesser ces attaques,


This Directive only defines the term ‘enforceable title’ but should not regulate the various procedures for forced execution of such a title or the conditions under which forced execution of such a title can be stopped or suspended.

La présente directive définit uniquement la notion de «titre exécutoire» et ne devrait pas réglementer les différentes procédures d’exécution forcée d’un tel titre ni fixer les conditions dans lesquelles l’exécution forcée de ce titre peut être arrêtée ou suspendue.


made in such a way as to withstand foreseeable forces; particular attention must be paid to emergency stop devices liable to be subjected to considerable forces.

fabriqués de façon à résister aux forces prévisibles. Une attention particulière doit être apportée aux dispositifs d'arrêt d'urgence qui risquent d'être soumis à des forces importantes.


Terrorist attacks on civilian targets in Israel have become everyday occurrences, forcing the Israeli army to defend the civilian population. Moreover, Israeli civilians have also failed to show respect for the human dignity of the Palestinians on a number of occasions and violence has become a symbol of and synonymous with a tragic period of history, one, indeed, in which Europe is incapable of speaking out and, what is more, fails to remember that, in actual fact, the Palestinian leader has never commanded his forces to stop the violence but, on the contrary, has released Hamas and Jihad terror ...[+++]

Les attaques terroristes contre des objectifs civils en Israël sont devenues des événements quotidiens, contraignant l'armée israélienne à défendre la population civile ; d'un autre côté, les civils israéliens ont eux aussi oublié en certaines occasions le respect de la dignité humaine dû aux Palestiniens, pour qui la violence est devenue le symptôme et le symbole d'un moment historique dramatique où l'Europe est incapable de faire entendre sa voix, et ne se souvient même pas que le leader palestinien n'a, en fait, jamais donné à ses forces l'ordre d'arrêter les violences et a au contraire libéré des terroristes du Hamas et de la Jihad ...[+++]


Daphne complements the STOP Programme [2] in that it recognises the grassroots-level work being done by NGOs and the voluntary sector, in addition to the public sector or authorities prosecuting violence or trafficking (such as legal practitioners, police forces, etc.), and aiming to forge collaborative networks among these divers sectors at European level.

Daphné complète le programme STOP [2] en ce sens qu'il reconnaît à sa juste valeur le travail de terrain qu'accomplissent les ONG et le secteur associatif aux côtés des services publics et des autorités chargées de la répression de la violence ou de la traite des êtres humains (praticiens de la justice, forces de police, etc.) et qu'il vise à établir des réseaux de coopération entre ces différents secteurs à l'échelon européen.


w