Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Very seriously ill

Traduction de «force very seriously » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Notification of Seriously Ill: Very Seriously Ill: Death

Avis de cas sérieux, de cas très sérieux ou de décès [ Avis de maladie grave, de maladie très grave ou de décès ]


R39/28 | very toxic:danger of very serious irreversible effects if swallowed

R39/28 | R3928 | R39-28 | très toxique: danger d'effets irréversibles très graves par ingestion


R39/27 | very toxic:danger of very serious irreversible effects in contact with skin

R39/27 | R3927 | R39-27 | très toxique: danger d'effets irréversibles très graves par contact avec la peau


R39/26 | very toxic:danger of very serious irreversible effects through inhalation

R39/26 | R3926 | R39-26 | très toxique: danger d'effets irréversibles très graves par inhalation


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I find this very clever, because it forces Liberal members to ask themselves a very serious question.

Cela oblige les députés du Parti libéral à se poser une sérieuse question.


According to Poland, the implementation of the agreement with the Russian Federation on local border traffic, one year after it entered into force, has been very positive and no serious infringements have been noted.

Selon la Pologne, la mise en œuvre de l’accord avec la Fédération de Russie en matière de petit trafic frontalier, un an après son entrée en vigueur, s'est déroulée très positivement et aucune infraction grave n’a été observée.


Minister, I know that Canada's new government takes issues regarding our armed forces very seriously.

Monsieur le ministre, je sais que le nouveau gouvernement du Canada prend très au sérieux les problèmes de nos forces armées.


A. whereas the dismissal in April 2006 of nearly 600 soldiers in Timor-Leste, as a reaction to their grievances, led to a very serious security crisis in the country, characterised by armed confrontation (between the armed forces and the dismissed troops and also with police forces), police disruption, riots and widespread gang violence, as a result of which dozens of people were killed, many more were wounded and 150 000 people fled their homes, half of them remaining displaced in camps,

A. considérant que le licenciement, en avril 2006, de près de 600 militaires au Timor-Oriental, décidé en réaction aux griefs qu'ils avaient formulés, a plongé le pays dans une très grave crise, caractérisée par une confrontation armée entre les forces armées et les troupes licenciées, ainsi que les forces de police, des descentes de police, des émeutes et des violences généralisées commises par des gangs, événements au cours desquels plusieurs dizaines de personnes ont été tuées, les blessés étant plus nombreux encore, et 150 000 personnes, dont la moitié reste déplacée dans des camps, se sont enfuies de leur domicile,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. whereas the dismissal in April 2006 of nearly 600 soldiers in Timor-Leste, as the reaction to their grievances, led to a very serious security crisis in the country, characterised by armed confrontation (between the armed forces and the dismissed troops and also with police forces), police disruption, riots and widespread gang violence, as a result of which dozens of people were killed, many more were wounded and 150 000 people fled their homes, half of them remaining still displaced in ca ...[+++]

A. considérant que le licenciement, en avril 2006, de près de 600 militaires au Timor-Oriental, décidé en réaction aux griefs qu'ils avaient formulés, a plongé le pays dans une très grave crise, caractérisée par une confrontation armée entre les forces armées et les troupes licenciées, ainsi que les forces de police, des descentes de police, des émeutes et des violences généralisées commises par des gangs, événements au cours desquels plusieurs dizaines de personnes ont été tuées, les blessés étant plus nombreux encore, et 150 000 personnes, dont la moitié reste déplacée dans des camps, se sont enfuies de leur domicile,


She takes her role as commander in chief of the armed forces very seriously.

Elle prend très au sérieux son rôle de commandant en chef des forces armées.


Indeed, with regard to the internal reform operations, such as in the field of enlargement negotiations and negotiations regarding the new multi-lateral trade round, the reconstruction of the western Balkans, as well as negotiations regarding climate change, the Commission has indeed taken its role of driving force very seriously over the year which is now about to end, and has acted each time Community action was crucial.

S'agissant des opérations de réforme interne comme des négociations portant sur l'élargissement et les négociations sur le nouveau round de négociations commerciales multilatérales, de la reconstruction des Balkans occidentaux ainsi que des négociations sur le changement climatique, la Commission a, de toute évidence, assumé pleinement son rôle de moteur durant cette année qui approche désormais de son terme.


Indeed, with regard to the internal reform operations, such as in the field of enlargement negotiations and negotiations regarding the new multi-lateral trade round, the reconstruction of the western Balkans, as well as negotiations regarding climate change, the Commission has indeed taken its role of driving force very seriously over the year which is now about to end, and has acted each time Community action was crucial.

S'agissant des opérations de réforme interne comme des négociations portant sur l'élargissement et les négociations sur le nouveau round de négociations commerciales multilatérales, de la reconstruction des Balkans occidentaux ainsi que des négociations sur le changement climatique, la Commission a, de toute évidence, assumé pleinement son rôle de moteur durant cette année qui approche désormais de son terme.


Let me read a list of people and organizations that have raised serious questions about the capability of the Canadian Forces: the Conference of Defence Associations last week came out with an extremely valuable report explaining that they have some very serious concerns about the state of the armed forces; General Lewis MacKenzie; General Romeo Dallaire; Colonel Brian MacDonald, a noted defence analyst; the Canadian Institute ...[+++]

Permettez-moi de vous lire une liste de gens et d'organismes qui ont exprimé de graves doutes au sujet des capacités des Forces canadiennes: la Conférence des associations de la défense a publié la semaine dernière un rapport extrêmement intéressant expliquant ses sérieuses réserves au sujet de l'état de préparation des forces armées; le général Lewis MacKenzie; le général Romeo Dallaire; le colonel Brian MacDonald, un analyste réputé des questions de défense; l'Institut canadien des études stratégiques, qui a publié une étude révélant que les Forces armées canadiennes pourraient ne compter que 43 000 membres dans deux ans et demi si ...[+++]


Ms Duquette: I want to make it very clear that the position of the Department of Justice is that we take very seriously any protected treaty rights and any possibility that an act coming into force may interfere with those treaty rights.

Mme Duquette: J'aimerais bien faire comprendre que la position du ministère de la Justice est que nous prenons très au sérieux tous les droits issus de traités qui sont protégés et la possibilité qu'une loi entrant en vigueur pourrait nuire à ces droits.




D'autres ont cherché : r39 26     r39 27     r39 28     very seriously ill     force very seriously     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'force very seriously' ->

Date index: 2024-09-20
w