Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "force should simply " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I also want to tell him that, if there are members of the Canadian forces who think they have been poisoned by this product, they should simply get tested. The Canadian forces will pay for the tests.

J'aimerais aussi lui dire que s'il y a des membres des Forces canadiennes qui se croient empoisonnés par ce produit, ils n'ont qu'à aller passer des tests et les Forces canadiennes paieront pour ceux-ci.


In September, the Minister of National Defence shamefully said that the ombudsman should not be defending Canadian Forces members, but rather should simply act as a mediator.

En septembre, le ministre de la Défense nationale a honteusement dit que l'ombudsman ne devait pas défendre les membres des Forces canadiennes, mais qu'il devait se contenter d'être un médiateur.


To provide legal certainty, it should be made clear that the regulation applies to genetic resources that are utilised and commercialised, rather than simply accessed, after the entry into force of the NP, a wording which is closer to the original text of the Protocol.

Pour assurer la sécurité juridique, il convient de préciser que le règlement s'applique aux ressources génétiques qui sont utilisées et commercialisées, pas simplement auxquelles il est donné accès après l'entrée en vigueur du Protocole de Nagoya, une formulation qui se rapproche davantage du texte initial du Protocole.


Children of our public servants and members of our armed forces should not be penalized and prevented from transmitting their Canadian citizenship, simply because they were born abroad.

Les enfants nés de nos fonctionnaires et de notre personnel militaire ne devraient pas être pénalisés dans leur capacité de transmettre la citoyenneté canadienne, simplement parce qu'ils sont nés à l'étranger.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I think it is even more disconcerting that that same candidate said that there should not be French schools that are separate from English schools, that francophones should simply, I suppose in a way, be shoved into English schools and forced to be in an English environment. In effect it is an assimilation of francophones.

Je crois qu'il est encore plus déconcertant d'entendre ce candidat affirmer qu'il ne devrait pas exister d'écoles françaises distinctes des écoles anglaises et que les francophones devraient tout simplement, je suppose, être forcés de s'inscrire dans les écoles anglaises et se retrouver dans un milieu anglophone.


No date has as yet been given for the EU’s mission to end, but it cannot be the intention that a military force should simply remain in place until such time as Bosnia is ready to join the European Union.

Aucune date n’a encore été avancée pour la fin de la mission de l’UE, l’intention ne saurait être de maintenir une force militaire sur place jusqu’au moment où la Bosnie sera prête à entrer dans l’Union européenne.


The delegation and other diplomats have also stressed to the new Prime Minister that the behaviour of security forces observed during the previous strike should simply stop.

La délégation et d’autres diplomates ont également insisté auprès du nouveau premier ministre pour que le comportement des forces de sécurité observé au cours de la dernière manifestation ne se reproduise plus.


If I remember correctly, Mrs Schierhuber in fact voted for the arrangements then in force for pigs, but now we are debating sugar and I do not think that the organisation of the market in sugar should be completely abandoned; a number of aspects simply need to be amended.

Mme Schierhuber, si je me souviens bien, a en effet voté, à l'époque, en faveur du règlement relatif au secteur porcin. Cependant, nous débattons aujourd'hui du secteur du sucre, et j'estime que l'organisation de marché du sucre ne devrait pas être balayée, mais qu'il suffit d'y apporter quelques corrections.


I should like to close by thanking the rapporteur for his sterling work and his willingness to cooperate during the procedure to examine and supplement his report in committee and I should like to pass on to you this succinct and, to my mind, rather dramatic appeal by a farmer in my region. As he said so very simply yet so very forcefully on hearing of the achievements of our Union: “Europe yes, but a Europe for all the Europeans of the Union”.

En terminant, et en remerciant le rapporteur pour son excellent travail et son empressement à coopérer lors du processus d’examen et de finalisation du rapport au sein de notre commission, je vous transmets l’appel laconique et en quelque sorte dramatique d’un modeste paysan de ma région, tel qu’il me l’a formulé en termes simples mais d’une grande force en entendant parler des réussites de notre Union : "L’Europe, oui, mais l’Europe pour tous les Européens de l’Union".


Of course, there are those who say that we should simply let market forces work, then labour and capital could migrate naturally within the large market to the regions with the greatest advantages.

Naturellemennt, il y a ceux qui disent que nous devrions simplement laisser les forces du marché agir et que la main-d'oeuvre et le capital pourraient se déplacer par un mouvement naturel au sein d'un vaste marché vers les régions qui possèdent le plus d'avantages.




Anderen hebben gezocht naar : force should simply     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'force should simply' ->

Date index: 2021-05-22
w