Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "force really must " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
By-law respecting the forms which must be used by the Sûreté du Québec and municipal police forces

Règlement sur les formules qui doivent être utilisées par la Sûreté du Québec et les corps de police municipaux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We really must do something to force the public service, which after all in many ways is the creator and thinker about public policies and the initiator of a lot of ideas, to accept the diversity and the problems of Canada.

Nous devons vraiment faire quelque chose pour obliger les fonctionnaires, après tout, à de nombreux égards, ils sont les créateurs et les penseurs des politiques publiques et ceux et celles qui lancent une foule d'idées, à accepter la diversité et les problèmes du Canada.


What section 34(1) of the Criminal Code says is that the person who is using the force really must not intend to cause death, unless such force is required to repel the assault.

Ce que le Code Criminel dit, au paragraphe 34(1), c'est qu'il faut vraiment que la personne qui utilise cette force n'ait pas l'intention de causer la mort, à moins que cela ne soit nécessaire pour repousser l'attaque.


We really must intervene proactively in the question of the debris, in the question of the water supply and in the question of the food supply, so that this country can stand on its own feet, so that the citizens of this country, who are forced on a daily basis to consider how they are to survive, can also think about the future.

Il faut impérativement intervenir de manière proactive dans la question des décombres, de l’approvisionnement en eau et de l’approvisionnement alimentaire, afin que ce pays puisse retrouver une autonomie et que les citoyens de ce pays, forcés de se demander chaque jour comment ils vont survivre, puissent aussi penser à l’avenir.


– (FR) Madam President, Commissioner, lessons really must be learnt from the policies currently in force.

– Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, il faut résolument tirer les leçons des politiques actuelles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I hope that this House will thereby send out a clear message about sporting events, for we can combat forced prostitution only by sending out such clear messages to every stratum of society, and not only by means of legal initiatives, and the boom in forced prostitution really must prompt us to get stuck into fighting it.

J’espère que cette Assemblée enverra aussi un message clair à propos des événements sportifs, car nous ne pourrons lutter contre la prostitution forcée qu’en envoyant des messages clairs à toutes les couches de la société, et non pas uniquement au moyen d’initiatives juridiques. Or, le «boom» de la prostitution forcée doit vraiment nous inciter à nous y attaquer obstinément.


We really must do everything possible to see that they are not forced to leave their countries because of the deplorable living conditions they have to endure there, which may go as far as persecution.

Et j’insiste, nous devons absolument tout faire pour qu’ils ne soient pas forcés de quitter leur pays du fait des conditions de vie déplorables qu’ils y connaissent et qui peuvent aller jusqu’à la persécution.


The competition commissioner must have the power to force oil companies to disclose information, provide evidence and prove that a situation really is serious and that prices are not going up 10¢ just because of high winds in eastern Canada or the possibility of conflict elsewhere in the world.

Il serait aussi important que le commissaire à la concurrence puisse obliger les pétrolières à divulguer l'information, à fournir des preuves et à démontrer qu'une situation est menaçante afin que le prix n'augmente pas de 10 ¢ à cause d'un coup de vent dans l'Est du pays ou d'une possibilité de conflit ailleurs dans le monde.


That is why we really must express our solidarity with the democratic forces in Paraguay, and not only in words, but also in deeds.

C'est la raison pour laquelle nous devons effectivement exprimer notre solidarité envers les forces démocratiques de ce pays, et ce pas uniquement par des mots, mais également par des actes.


We really must look at the present use of the helicopter and ask ourselves whether it satisfies present needs and is accepted by the Army and the Air Force commands.

Il faut vraiment examiner le rôle actuel de l'hélicoptère et se demander s'il répond aux besoins actuels et est accepté par le commandant de l'armée et le commandant de l'aviation.


Senator Pépin: In one of your papers, you say that international armed forces must resist the temptation to take control of areas where they really do not have the skills and abilities to do so.

Le sénateur Pépin : Dans un de vos textes, vous dites que les forces armées internationales doivent résister à la tentation de prendre en charge des secteurs dans lesquels ils n'ont pas vraiment les compétences requises.




Anderen hebben gezocht naar : force really must     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'force really must' ->

Date index: 2025-08-06
w