Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
ArmA
Armed Forces Act
Deployment
Disposition
Force feed
Force feed lubrication
Force posture
Force-feed lubrication
Force-feed lubrication system
Forced lubrication
Forced lubrication by oil
Forces set-up
HFCs
Positioning of forces
Pressure feed lubrication
Pressure feed lubrication by oil
Pressure lubrication
Pressure lubrication by oil

Traduction de «force if they » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


hHydrofluorocarbons (HFCs), organic compounds that contain fluorine and hydrogen atoms, are the most common type of organofluorine compounds. They are commonly used in air conditioning and as refrigerants in place of the older chlorofluorocarbons [...]. They do not harm the ozone layer as much as the compounds they replace; however, they do contribute to global warming. [ HFCs ]

hydrofluorocarbure partiellement halogéné | hydrofluorocarbure [ HFC ]


/they/ ... confirm the role of the European Council as a driving force

/ils/ ... confirment le rôle directeur du Conseil européen


Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not because they are known to share any other important features.

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.


A Study of Tenant Exits from Housing for Homeless People: Where do they come from? Why do they leave? Where do they Go

Étude des locataires quittant les logements pour sans-abri : d'où viennent-ils? Quelles sont les raisons de leur départ? Où s'en vont-ils?


Definition: Persistent and usually fluctuating disorders of mood in which the majority of the individual episodes are not sufficiently severe to warrant being described as hypomanic or mild depressive episodes. Because they last for many years, and sometimes for the greater part of the patient's adult life, they involve considerable distress and disability. In some instances, recurrent or single manic or depressive episodes may become superimposed on a persistent affective disorder.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.


after they have ceased to hold office,they shall continue to enjoy immunity

immunité après la cessation de fonctions


force feed | force feed lubrication | forced lubrication | forced lubrication by oil | force-feed lubrication | force-feed lubrication system | pressure feed lubrication | pressure feed lubrication by oil | pressure lubrication | pressure lubrication by oil

graissage à pression | graissage forcé | graissage forcé avec circulation d'huile | graissage par canalisation sous pression | graissage par circulation forcée | graissage par huile sous pression | graissage sous pression


disposition | forces set-up | deployment | force posture | positioning of forces

dispositif [ dispo ]


Federal Act of 3 February 1995 on the Armed Forces and the Military Administration | Armed Forces Act [ ArmA ]

Loi fédérale du 3 février 1995 sur l'armée et l'administration militaire | Loi sur l'armée [ LAAM ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
12. Calls on the coalition against ISIS/Daesh to specifically and directly support all minority units among its existing partners, in order to include the minorities in the security, protection and liberation of their homelands and to prevent the reoccurrence of dependency, powerlessness and subjugation; recalls that the multi-ethnic and multi-religious defensive forces of the Democratic Self-Administration (DSA) are among the most effective forces in the war against ‘ISIS/Daesh’; calls on Turkey to end its hostility towards the DSA and its forces as they pose no t ...[+++]

12. demande à la coalition contre l'EIIL/Daech de soutenir directement et spécifiquement toutes les entités minoritaires de ses partenaires actuels en vue d'associer les diverses minorités à la sécurité, à la protection et à la libération de leur terres d'origine et d'éviter ainsi tout nouveau phénomène de dépendance, de privation de pouvoir ou d'asservissement; rappelle que l'armée de défense multiethnique et multiconfessionnelle de l'auto-administration démocratique (DSA) compte parmi les forces les plus efficaces dans la guerre contre l'EIIL/Daech; demande à la Turquie de ne plus faire preuve d'hostilité envers la DSA et son armée d ...[+++]


19. Takes a positive view of the recent announcement by the Colombian armed forces that Colombia’s military doctrine will be reviewed in order to adapt it and prepare the armed forces so they respond well and quickly to the new challenges in the post-conflict phase while at the same time acting as guarantors of the peace agreements; believes likewise that the recent announcement by the FARC that they will suspend military training in order to concentrate henceforth on political and cultural training as part of the process of bringing ...[+++]

19. salue l'annonce récente, par les forces armées colombiennes, de la révision de la doctrine militaire colombienne afin de l'adapter et de préparer les forces armées à mieux répondre et de manière effective aux nouveaux défis de la phase post-conflit tout en se portant garantes des accords de paix; estime également que l'annonce récente, par les FARC, de l'arrêt de leur formation militaire afin de se consacrer à la formation politique et culturelle dans le cadre du processus visant à mettre fin au conflit armé constitue une nouvelle avancée tout aussi prometteuse dans la bonne direction;


14. Takes a positive view of the announcement by the Colombian armed forces that Colombia’s military doctrine will be reviewed to prepare the armed forces so they respond quickly and effectively to the new challenges in the post-conflict phase whilst acting as guarantors of the peace accords; believes likewise that the recent announcement by the FARC that they will suspend military training in order to concentrate henceforth on political and cultural training as part of the process of bringing the armed conflict to an end constitutes ...[+++]

14. salue l'annonce, par les forces armées colombiennes, de la révision de la doctrine militaire colombienne afin de préparer le pays à répondre de manière effective et souple aux nouveaux défis de la phase post-conflit, en se portant garantes des accords de paix; estime également que l'annonce récente, par les FARC, de l'arrêt de leur formation militaire afin de se consacrer à la formation politique et culturelle dans le cadre du processus visant à mettre fin au conflit armé constitue un autre pas prometteur dans la bonne direction;


8 (1) A contributor may, within two years after the coming into force of this section, elect, in accordance with subsection (2) or (3), as the case may be, to pay for any period of service that they would have been entitled to count as elective service under section 6 of this Act as it read immediately before that coming into force if they were a member of the regular force continuously from the day immediately before that coming into force until the day on which they make the election.

8 (1) Le contributeur peut, dans les deux ans suivant l’entrée en vigueur du présent article, choisir, conformément aux paragraphes (2) ou (3), de payer pour toute période de service qu’il aurait pu compter à titre de service donnant lieu à un choix en vertu de l’article 6 de la présente loi, dans sa version antérieure à l’entrée en vigueur du présent article, s’il était membre de la force régulière avant cette entrée en vigueur et le demeure par la suite sans interruption jusqu’à la date où il fait ce choix.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Perhaps they do not require the kinds of complex work that they were doing before their injury, whether it is physical or mental. Although there are other jobs in the Canadian Armed Forces that they could certainly do, because of the universality of service provisions in the Canadian Armed Forces, unless these members are fully capable of being deployed and doing the most difficult work possible, they are not eligible to stay in the Canadian Armed Forces.

Or, en raison de la politique de l'universalité du service des Forces armées canadiennes, toute personne qui n'est pas pleinement apte à être déployée et à assumer les tâches les plus difficiles ne peut demeurer membre des Forces armées canadiennes, même si elle serait amplement capable d'exécuter bien d'autres tâches au sein de celles-ci.


It provides the legal certainty for European and foreign investors benefiting from investment protection offered in Member States' bilateral investment agreements concluded with other parts of the world previous to the Lisbon Treaty which entered into force in December 2009. It clarifies the legal status of those agreements under EU laws and confirms that they may be maintained in force until they are replaced by an EU investment agreement.

d’une part, il offre la sécurité juridique aux investisseurs européens et étrangers dont les investissements sont protégés par des accords d’investissement bilatéraux qu’ils ont conclus avec d’autres régions du monde avant l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne en décembre 2009; il clarifie aussi le statut juridique de ces accords au regard de la législation de l’Union et confirme qu’ils peuvent être maintenus en vigueur jusqu’à leur remplacement par des accords d’investissements européens;


The proposed new law of self-defence will boil down to a few simple considerations: did the person reasonably perceive that they or another person was being threatened with force, or were they actually being assaulted; did they respond for the purpose of protecting themselves or the other person from that force; did they act reasonably in the circumstances?

Les nouvelles dispositions relatives à la légitime défense seront axées sur les quelques considérations que voici: la personne visée avait-elle des motifs raisonnables de croire qu'on menaçait d'employer la force contre elle ou une autre personne?


In essence, people would be protected from criminal responsibility if they reasonably believe that they or another person are being threatened with force and they act reasonably for the purpose of defending themselves or another person from that force.

Essentiellement, quelqu'un serait à l’abri de toute responsabilité criminelle s’il a des motifs raisonnables de croire qu’on menace d'employer la force contre lui ou une autre personne et qu'il agit de façon raisonnable dans le but de se défendre ou de défendre l’autre personne face à cette menace.


They only complain about the harshness of the procedures in force when they themselves are faced with a powerful and entirely legitimate resistance movement made up of workers in their own countries.

Ils ne s’insurgent contre la brutalité des procédures en vigueur que lorsqu’ils ont eux-mêmes à faire face à un fort et très légitime mouvement de résistance des salariés de leur propre pays.


It has just been agreed that the directives must be implemented before they enter into force; then, they can take on more inspectors before the directives come into force.

Vous venez de décider qu'il faut appliquer les directives avant leur entrée en vigueur ; vous pouvez, dès lors, engager plus d'inspecteurs avant l'entrée en vigueur de la directive.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'force if they' ->

Date index: 2022-05-21
w