Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "force against demonstrators still " (Engels → Frans) :

There are still too many incidents of torture, there are still children being forced into marriage, there are still laws that discriminate against sections of Sri Lankan society.

Il existe encore trop de cas de torture, d'enfants contraints au mariage, il existe encore des lois discriminatoires à l'encontre de certaines couches de la société sri-lankaise.


4. Reminds Egyptian authorities and security forces of their obligation to assure the security of all citizens and their property as well as to protect cultural heritage and calls them on to do their utmost to avoid further violence against peaceful demonstrators; notes the refraining by the Egyptian army from using force against demonstrators and from intervening in current political developments;

4. rappelle aux autorités égyptiennes et aux forces de sécurité qu'elles sont tenues d'assurer la sécurité de l'ensemble des citoyens et de leurs biens et qu'elles ont l'obligation de protéger le patrimoine culturel; les exhorte à faire tout leur possible pour éviter toute nouvelle violence envers des manifestants pacifiques; prend acte du fait que l'armée égyptienne s'est abstenue de recourir à la force contre les manifestants et de s'immiscer dans les évènements politiques actuels;


3. Urges the Egyptian authorities to guarantee the exercise of the right to peaceful demonstration and to ensure that the law enforcement authorities refrain from using unnecessary excessive force against demonstrators; reminds the Egyptian authorities and security forces of their obligation to assure the security of all citizens;

3. demande instamment aux autorités égyptiennes de garantir l'exercice du droit de manifester pacifiquement et de veiller à ce que les forces de l'ordre s'abstiennent de recourir à une violence excessive et superflue à l'égard des manifestants; rappelle aux autorités égyptiennes et aux forces de sécurité qu'elles sont tenues d'assurer la sécurité de tous les citoyens;


4. Urges the Egyptian authorities to guarantee the exercise of the right to peaceful demonstration and to ensure that the law enforcement authorities refrain from using unnecessary excessive force against demonstrators; reminds the Egyptian authorities and security forces of their obligation to assure the security of all citizens;

4. demande instamment aux autorités égyptiennes de garantir l'exercice du droit de manifester pacifiquement et de veiller à ce que les forces de l'ordre s'abstiennent de recourir à une violence excessive et superflue à l'égard des manifestants; rappelle aux autorités égyptiennes et aux forces de sécurité qu'elles sont tenues d'assurer la sécurité de tous les citoyens;


4. Stresses the importance of rebuilding trust by means of structured dialogue between the public and the various authorities involved and between the various levels of government; deplores the criminal charges brought by the authorities against some members of the public peacefully demonstrating against the opening of new landfills and the violence employed by the security forces against demonstrators; is convinced that it is only by actively involving and informing the public throughout the whole process that a sustainable solutio ...[+++]

4. souligne qu'il importe de restaurer la confiance en mettant en place un dialogue organisé entre les citoyens et les différentes autorités concernées, ainsi qu'entre les différents niveaux de la puissance publique; déplore les poursuites pénales engagées par les autorités contre certains citoyens qui manifestaient pacifiquement contre l'ouverture de nouvelles décharges et la violence des forces de sécurité contre les manifestants; est convaincu que seule la participation active et l'information des citoyens d'un bout à l'autre du ...[+++]


4. Stresses the importance of rebuilding trust by means of structured dialogue between the public and the various authorities involved and between the various levels of government; deplores the criminal charges brought by the authorities against some members of the public peacefully demonstrating against the opening of new landfills and the violence employed by the security forces against demonstrators; is convinced that it is only by actively involving and informing the public throughout the whole process that a sustainable solutio ...[+++]

4. souligne qu'il importe de restaurer la confiance en mettant en place un dialogue organisé entre les citoyens et les différentes autorités concernées, ainsi qu'entre les différents niveaux de la puissance publique; déplore les poursuites pénales engagées par les autorités contre certains citoyens qui manifestaient pacifiquement contre l'ouverture de nouvelles décharges et la violence des forces de sécurité contre les manifestants; est convaincu que seule la participation active et l'information des citoyens d'un bout à l'autre du ...[+++]


1. The operator shall provide information that the consignment has left the country of export in accordance with the national provisions in force adopted pursuant to Article 12 of the Convention of the United Nations against illicit traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic substances to demonstrate the licit purpose of his tra ...[+++]

1. L'opérateur donne notification du fait que l'envoi a quitté le pays d'exportation conformément aux dispositions nationales en vigueur adoptées en vertu de l'article 12 de la convention des Nations unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes , afin de démontrer la licéité des objectifs de sa transaction, conformément à l'article 8, paragraphe 1, du règlement (CE) no 111/2005.


the employer demonstrates that workers are still protected against adverse health effects and against safety risks, including by ensuring that the instructions for safe use provided by the manufacturer in accordance with Council Directive 93/42/EEC of 14 June 1993 concerning medical devices are followed.

l’employeur démontre que les travailleurs sont encore protégés contre les effets nocifs pour la santé et les risques pour la sécurité, y compris en veillant à ce que les instructions fournies par le fabricant en vue d’une utilisation sûre conformément à la directive 93/42/CEE du Conseil du 14 juin 1993 relative aux dispositifs médicaux soient suivies.


the employer demonstrates that workers are still protected against adverse health effects and safety risks, including using comparable, more specific and internationally recognised standards and guidelines.

l’employeur démontre que les travailleurs sont toujours protégés contre les effets nocifs pour la santé et les risques pour la sécurité, notamment en utilisant des normes et des lignes directrices comparables, plus spécifiques et reconnues au niveau international.


For interoperability constituents that have been certified against older versions of the CCS TSI, check that the certificate still ensures compliance with the requirements of the TSI currently in force.

En cas de certification de constituants d’interopérabilité par rapport à d’anciennes versions de la STI CCS (contrôle-commande et signalisation), vérifier que le certificat garantit toujours la conformité avec les exigences de la STI en vigueur




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'force against demonstrators still' ->

Date index: 2024-10-31
w