Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «for those children fortunate enough » (Anglais → Français) :

For those children fortunate enough to be in school, the quality of the education they receive is highly variable. [4]

Chez les enfants qui ont la chance d’être scolarisés, la qualité de l’éducation qu’ils reçoivent est très variable[4].


For those children fortunate enough to be in school, the quality of the education they receive is highly variable. [4]

Chez les enfants qui ont la chance d’être scolarisés, la qualité de l’éducation qu’ils reçoivent est très variable[4].


It has become part of the Brussels racket, this massive mechanism for taking money from the taxpayer and distributing it to those fortunate enough to be employed within the system.

Elle fait aujourd’hui partie de ce racket organisé depuis Bruxelles, de ce vaste mécanisme qui consiste à prélever l’argent du contribuable et à le distribuer à ceux qui ont la chance d’être employés au sein du système.


Some children are fortunate enough to receive this care from secondary care-givers like fathers, grandparents, other relatives, close neighbours – people who are committed to them and part of their life on an ongoing basis.

Certains enfants ont la chance de recevoir ces soins de soignants secondaires comme le père, les grands-parents, d’autres parents ou des voisins proches – des personnes qui tiennent à eux et font habituellement partie de leur vie.


To be safe, we must strip away those checks and balances and let the accused's fate be determined not by the strength of the evidence against them, but by the suspicions we harbour for them (1035) Secondly, you're telling Canadians that the Charter of Rights and Freedoms, and particularly section 7, “life, liberty and security of the person and the right not to be deprived thereof except in accordance with the principles of fundamental justice”, apply only to those Canadians fortunate enough to be born on this soil.

Pour être totalement protégés, nous devons éliminer ce système de garanties judiciaires et laisser le sort de l'accusé être décidé non pas par la légitimité des preuves fournies contre lui mais par de simples soupçons (1035) Deuxièmement, la Charte des droits et libertés, notamment son article 7, qui dispose que «chacun a droit à la vie, à la liberté et à la sécurité de sa personne [et] il ne peut être porté atteinte à ses droits qu'en conformité avec les principes de justice fondamentale» ne s'applique qu'aux Canadiens qui ont eu la chance de naître sur ce sol.


That is well beyond the marginal rate paid by even those Canadians fortunate enough to be in the highest income tax brackets.

Cela excède nettement le taux marginal que paient même les Canadiens qui sont assez fortunés pour être dans les tranches d'imposition les plus élevées.


Women who are fortunate enough to be employed by the European Parliament and those who have succeeded in becoming Members of the European Parliament are certainly not the most discriminated against or the most worthy of pity among females in the European Union, who make up the majority of citizens.

Celles qui ont la chance d'être employées par le Parlement européen et celles qui ont réussi à être membre du Parlement européen ne sont certainement pas les plus discriminées et les plus à plaindre de cette majorité de citoyens dans l'Union européenne que sont les personnes de sexe féminin.


We should give them the same rights enjoyed by those of us who have been fortunate enough to have a sufficient number of MEPs to form political groups.

Nous devons accorder à nos minorités les mêmes droits que ceux que nous avons - nous qui avons la chance de posséder suffisamment de députés pour former des groupes politiques.


I have asked the Ministers for Education, each in their own country, to take the necessary steps to grant supplements and advantages for Erasmus students in order to offer those who are not fortunate enough to have a benevolent father or generous grandmother the chance to travel too.

J'ai demandé aux ministres de l'Éducation de faire le nécessaire, chacun dans son pays, pour accorder des compléments et des avantages aux étudiants Erasmus, afin d'offrir également à ceux qui n'ont pas la chance d'avoir un papa bienveillant ou une grand-mère généreuse, la possibilité de voyager.


At the same time, there is no doubt that the Community reflects huge disparities in development, particularly between the more isolated and peripheral regions, and those regions |fortunate enough to be closer to the centre.

Parallèlement, il existe sans aucun doute d'énormes disparités de développement, notamment entre les régions périphériques ou celles qui sont le plus isolées et les régions qui ont l'avantage d'être situées près du centre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for those children fortunate enough' ->

Date index: 2024-02-23
w