Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACNSFI
Alcoholic hallucinosis
American Committee for National Sick Fund of Palestine
American Committee for the National Sick Fund of Israel
Barodontalgia
Barotitis
Camillians
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Dignity of patients
Disorder of personality and behaviour
Health benefit
Hypoxia
Illness benefit
Jealousy
MCJSIS
Mountain sickness
Order of the Servants of the Sick
Paranoia
Patient dignity
Patient's rights
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Rights of patients
Rights of the dying
SIMC
Sick benefit
Sick pay
Sick pay allowance
Sick person's rights
Sickness Insurance Management Committee
Sickness allowance
Sickness benefit
Sickness indemnity
Underground

Vertaling van "for the sick " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: The patient feigns symptoms repeatedly for no obvious reason and may even inflict self-harm in order to produce symptoms or signs. The motivation is obscure and presumably internal with the aim of adopting the sick role. The disorder is often combined with marked disorders of personality and relationships. | Hospital hopper syndrome Münchhausen's syndrome Peregrinating patient

Définition: Simulation répétée de symptômes, sans objectifs évidents, avec parfois auto-mutilation dans le but de provoquer des signes ou des symptômes. Les motifs ne sont pas clairs, et probablement internes, visant à obtenir un rôle de malade et s'accompagnent souvent d'une perturbation nette de la personnalité et des relations. | Hospitalisme Patient itinérant Syndrome de Münchhausen


Order of the Servants of the Sick [ Camillians | Clerks Regular, Minister of the Sick ]

Ordre des Serviteurs des Malades [ Camilliens | Clercs Réguliers Serviteurs des Malades ]


Management Committee of the Joint Sickness Insurance Scheme | Sickness Insurance Management Committee | MCJSIS [Abbr.] | SIMC [Abbr.]

Comité de gestion du régime commun d'assurance-maladie | CGAM [Abbr.]


illness benefit [ sickness benefit | sick pay | sickness allowance | sickness indemnity | health benefit | sick benefit | sick pay allowance ]

prestation de maladie [ prestation-maladie | indemnité pour cause de maladie | allocation de maladie | indemnité de maladie | indemnité en cas de maladie | indemnité pour maladie ]


Geneva Convention for the Amelioration of the Condition of the Wounded and Sick in Armed Forces in the Field

Convention de Genève pour l'amélioration du sort des blessés et des malades dans les forces armées en campagne


Geneva Convention for the Amelioration of the Condition of the Wounded and Sick in Armed Forces in the Field

Convention de Genève pour l'amélioration du sort des blessés et des malades dans les forces armées en campagne


American Committee for the National Sick Fund of Israel [ ACNSFI | American Committee for National Sick Fund of Palestine ]

American Committee for the National Sick Fund of Israel [ ACNSFI | American Committee for National Sick Fund of Palestine ]


high air pressure from rapid descent in water reduction in atmospheric pressure while surfacing from:deep-water diving | underground | residence or prolonged visit at high altitude as the cause of:anoxia | barodontalgia | barotitis | hypoxia | mountain sickness | sudden change in air pressure in aircraft during ascent or descent

modification brusque de la pression de l'air dans un aéronef, au cours de la montée ou de la descente pression élevée de l'air due à une rapide descente dans l'eau réduction de la pression atmosphérique lors de la montée en surface au cours de:descente sous-terre | plongée sous-marine | vie ou séjour prolongé en haute altitude entraînant:anoxie | barodontalgie | hypoxie | mal des montagnes | otite barotraumatique |


patient's rights [ dignity of patients | patient dignity | rights of patients | rights of the dying | sick person's rights ]

droits du malade [ dignité du malade | droits du mourant | droits du patient ]


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It is necessary to secure social services of a high standard to all, but first and foremost to the most vulnerable groups and to increase co-operation between different levels (local, regional, national), to halt and reverse the development of sick leaves and to reintegrate the long-term sick into the labour market as well as to intensify contacts with all stakeholders.

Il est impératif d'assurer des services sociaux de haute qualité à tous, mais d'abord et avant tout aux groupes les plus vulnérables, de renforcer la coopération entre les différents échelons (local, régional, national), d'enrayer la progression de l'absentéisme pour maladie et d'inverser la tendance, de réinsérer les malades de longue durée sur le marché du travail et enfin, d'intensifier les liens avec tous les acteurs partie prenante.


Current issues which pose further challenges: to decrease the differences between native-born Swedes and immigrants in all indicators of poverty and social exclusion; to secure social services of a high standard to all, in particular to the most vulnerable and to increase co-operation between different levels (local, regional and national); to halt and to reverse the development of sick leaves and to reintegrate the long-term sick into the labour market; to further intensify contacts with other stakeholders, in particular political process and NGOs at the regional and local level.

Les problèmes actuels, qui sont autant de nouveaux défis, sont les suivants: gommer les différences entre la population d'origine suédoise et celle issue de l'immigration dans tous les indicateurs de pauvreté et d'exclusion sociale; assurer à tous des services sociaux de qualité, notamment aux plus vulnérables et renforcer la coopération entre les différents échelons (local, régional et national); enrayer la progression de l'absentéisme pour maladie et inverser la tendance et réinsérer les malades de longue durée sur le marché du travail; intensifier les contacts avec d'autres acteurs concernés, en particulier avec ceux impliqués dans ...[+++]


[1] Social risks typically cover old age, retirement and age-related dependency, the death of a provider, disability, sickness, maternity, dependent children and unemployment, and, sometimes, the need to care for the frail elderly and disabled or sick relatives.

[1] Les risques sociaux classiques sont la vieillesse, la retraite et la dépendance des personnes âgées, le décès de l'assuré, l'invalidité, la maladie, la maternité, les enfants à charge et le chômage et, parfois, le fait de devoir fournir des soins à des personnes âgées dépendantes ou à des membres de la famille handicapés ou malades.


Where the total which they would receive by way of reimbursement exceeds the sum of the reimbursements provided for in Article 72(1) of the Staff Regulations, the difference shall be deducted from the amount to be reimbursed pursuant to Article 72(1) of the Staff Regulations, with the exception of reimbursements obtained under a private supplementary sickness insurance scheme covering that part of the expenditure which is not reimbursable by the sickness insurance scheme of the Union.

Lorsque l'ensemble des remboursements dont ils pourraient bénéficier dépasse le montant des remboursements prévus à l'article 72, paragraphe 1, du statut, la différence est déduite du montant à rembourser au titre de l'article 72, paragraphe 1, du statut, sauf en ce qui concerne les remboursements obtenus au titre d'une assurance maladie complémentaire privée destinée à couvrir la partie des frais non remboursable par le régime d'assurance maladie de l'Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Question No. 279 Hon. Carolyn Bennett: With respect to Employment Insurance (EI) benefits: (a) does the sick leave provision of EI allow for a full 65 weeks for sickness benefits before or after the birth of a child of the EI recipient; (b) is there a policy in existence which states that a claimant is only granted the full 65 weeks if the 15 weeks of benefits is taken before the birth of a child of the EI recipient; and (c) does the government plan to issue a policy directive stating that Canadians who become sick while receiving t ...[+++]

Question n 279 L'hon. Carolyn Bennett: En ce qui concerne les prestations d’assurance-emploi (a.-e.): a) les dispositions de l’a.-e. concernant les congés de maladie prévoient-elles une pleine période de 65 semaines de prestations de maladie avant ou après la naissance d’un enfant d’un prestataire d’a.-e.; b) existe-t-il une politique selon laquelle un demandeur n’aurait droit aux 65 semaines que si les 15 semaines de prestations ont lieu avant la naissance de son enfant; c) le gouvernement entend-il émettre une directive en matière de politique déclarant que les Canadiens qui tombent malades pendant qu’ils reçoivent des prestations de ...[+++]


The petitioners call upon Parliament to effect necessary changes to CPP policy to ensure that applicants with terminal illnesses are provided with terminal illness special procedures, including those applicants who did not contribute to private disability insurance plans, sickness insurance, employment insurance sickness benefits and other short term sickness benefits, and to exempt them from the four month mandatory waiting period.

Les pétitionnaires demandent au Parlement d'apporter les changements nécessaires à la politique du RPC afin de fournir des procédures spéciales aux demandeurs en phase terminale, y compris ceux qui n'ont pas cotisé à des régimes privés d'assurance-invalidité ou à l'assurance-maladie, ou qui n'ont pas droit aux prestations de maladie de l'assurance-emploi ni à d'autres prestations de maladie à court terme, et de les exempter de la période d'attente obligatoire de quatre mois.


It is necessary to establish specific provisions regulating the non-overlapping of sickness benefits in kind and sickness benefits in cash which are of the same nature as those which were the subject of the judgments of the Court of Justice in Case C-215/99 Jauch and C-160/96 Molenaar, provided that those benefits cover the same risk.

Il convient de prévoir des dispositions spécifiques qui règlent le non-cumul des prestations de maladie en nature et des prestations de maladie en espèces, de même nature que celles qui ont fait l'objet des arrêts de la Cour de justice dans les affaires C-215/99, Jauch, et C-160/96, Molenaar, pour autant que ces prestations couvrent le même risque.


Consequently, the Court concluded that groups of sickness funds such as the German sickness fund associations do not constitute undertakings or associations of undertakings within the meaning of the Community competition rules when they determine maximum amounts for the price of medicinal products whose cost is borne by sickness funds.

En conséquence, la Cour conclut que des groupements de caisses de maladie tels que les fédérations de caisses de maladie allemandes ne constituent pas des entreprises ou des associations d'entreprises au sens de règles communautaires relatives à la concurrence, lorsqu'ils établissent les montants maximaux du prix des médicaments pris en charge par les caisses de maladie.


Several delegations raised the concern that "sick pay" itself was an unclear term (there are different levels of sick pay, including statutory and contributory sick pay, and the level might also depend on the length of the sickness);

Plusieurs délégations se sont dites préoccupées par le caractère imprécis des termes "indemnité de maladie" (il existe différents niveaux d'indemnités de maladie, dont celles régies par un régime légal ou par cotisations, leur montant pouvant également varier en fonction de la durée de la maladie);


The difference between the sickness funds is that the least costly sickness fund is at a rate of about 11.5, and the most expensive sickness fund is at a rate of about 14.9.

La différence entre les caisses-maladie est celle-ci: les moins coûteuses ont un taux d'environ 11,5, et les plus coûteuses, un taux d'environ 14,9.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for the sick' ->

Date index: 2022-01-16
w