Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "for the reasons that senator meighen talked " (Engels → Frans) :

The Chairman: This is the $1.9 million that Senator Meighen talked about?

Le président : Il s'agit du 1,9 million de dollars dont le sénateur Meighen parlait?


having regard to the reasoned opinions submitted, within the framework of Protocol No 2 on the application of the principles of subsidiarity and proportionality, by the Lithuanian Parliament, the Romanian Senate and the Swedish Parliament, asserting that the draft legislative act does not comply with the principle of subsidiarity,

vu les avis motivés soumis par le parlement lituanien, le sénat roumain et le parlement suédois, dans le cadre du protocole no 2 sur l'application des principes de subsidiarité et de proportionnalité, déclarant que le projet d'acte législatif n'est pas conforme au principe de subsidiarité,


I sometimes wished he would just talk about that, but he's doing a good job and for that reason he will become Commissioner for Budgets in the EU as of 1 January.

Parfois, je souhaiterais qu'il se borne à parler de ce seul sujet, mais il fait du bon travail, et c'est pourquoi il deviendra commissaire au budget de l'Union européenne à partir du 1er janvier.


For this reason, we need to talk about this – and talk about it meaningfully – with all the stakeholders.

C’est pourquoi, nous devons en parler - et en parler utilement - avec toutes les parties prenantes.


– (ES) (Beginning of speech not available for technical reasons) . If we are talking about the 2020 strategy, we are not only talking about the post-Lisbon strategy, but also about the strategy of recognising the failure to fulfil Lisbon, or to put it more harshly and crudely, the strategy of recognising the failure of Lisbon.

– (ES) (Début de l'intervention non disponible pour des raisons techniques) .Si nous parlons de la stratégie 2020, nous parlons non seulement de la stratégie de l’après-Lisbonne, mais aussi de la stratégie visant à reconnaître la non-réalisation des objectifs de Lisbonne, ou, pour le dire crûment, la stratégie de reconnaissance de l'échec de Lisbonne.


– (PL) Mr President, it is not without reason that we are talking in this Chamber, today, about Greece, despite the fact that, unfortunately, Greece is not on the agenda for the meeting.

– (PL) Monsieur le Président, ce n’est pas sans raison que nous parlons aujourd’hui dans cette Assemblée de la Grèce, malgré le fait que - malheureusement - la Grèce ne soit pas à l’ordre du jour de la réunion.


– (PL) Mr President, it is not without reason that we are talking in this Chamber, today, about Greece, despite the fact that, unfortunately, Greece is not on the agenda for the meeting.

– (PL) Monsieur le Président, ce n’est pas sans raison que nous parlons aujourd’hui dans cette Assemblée de la Grèce, malgré le fait que - malheureusement - la Grèce ne soit pas à l’ordre du jour de la réunion.


With regard to external energy, you know what you need to do: you need to thank Mr Putin for the fact that it is actually on the agenda, because at about this time last year he was squeezing the Ukrainian pipelines a little bit and that is the reason we are actually talking about it in Lahti.

En ce qui concerne l’énergie extérieure, vous savez ce que vous avez à faire: vous devez remercier M. Poutine pour le fait que le sujet est effectivement inscrit à l’ordre du jour, car l’année dernière, sensiblement à la même période, il faisait quelque peu pression sur les oléoducs ukrainiens et il s’agit en fait de la raison pour laquelle nous abordons ce dossier à Lahti.


Senator Banks: I do not think we want to recommend the repeal of that section of the act for the reasons that Senator Meighen talked about.

Le sénateur Banks : Je ne crois pas qu'il serait convenable de recommander l'abrogation de cet article de la loi pour les raisons invoquées par le sénateur Meighen.


Senator Meighen talked about the equipment to assist the soldiers in IED tactics and Senator Banks talked about other equipment.

Le sénateur Meighen a parlé de l'équipement servant aux soldats du commandement tactique contre les IED et le sénateur Banks a traité d'autres types d'équipement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for the reasons that senator meighen talked' ->

Date index: 2024-11-23
w