Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «for the post-apology era because » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
New dimensions of arms regulation and disarmament in the post cold war era

Nouvelles dimensions de la réglementation des armements et du désarmement dans la période de l'après-guerre froide
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Following these orientations and also taking account of discussions at the UN, notably at the Open Working Group, the Commission has identified key priority areas that could be contained in the post-2015 framework because of their key contribution to the overarching objective of poverty eradication and sustainable development as outlined below.

Dans le prolongement de ces orientations, et en tenant compte également des discussions menées aux Nations unies, en particulier au sein du groupe de travail ouvert, la Commission a recensé des domaines prioritaires clés qui pourraient être intégrés dans le cadre pour l’après‑2015 en raison de leur contribution essentielle à l’objectif général d’éradication de la pauvreté et de développement durable et qui sont décrits ci-après.


In this post-Enron era, the Commission believes that separating IAASB's standard-setting activities from IFAC should be seriously considered.

La Commission est d'avis qu'après la faillite d'Enron, la séparation des activités de normalisation de l'IAASB du reste du travail de l'IFAC mérite d'être sérieusement considérée.


In Helmut Kohl, a giant of the post-war era leaves us; He made it into the history books even while he was still alive — and in those history books he will forever remain.

La disparition d'Helmut Kohl nous prive de l'un des plus grands acteurs de l'après-guerre, qui est entré de son vivant, et pour toujours, dans les livres d'histoire.


The top four reporting reasons were: 66 messages (33.8%) were posted because of factors indicating potential for international propagation; 35 messages (17,.9%) to enquire whether epidemiologically linked cases of the same disease had been detected or reported recently in another country; 26 (13.3%) to find out whether the source of an outbreak was suspected to be a food product or any other goods that had been imported from or exported to other countries; and 23 (11.8%) because the event ...[+++]

Les quatre principaux motifs de notification étaient les suivants: 66 messages (33,8 %) ont été envoyés en raison de facteurs indiquant un risque de propagation internationale; 35 messages (17,9 %) avaient pour but de découvrir si des cas de la même maladie présentant un lien épidémiologique avaient été détectés ou signalés récemment dans d’autres pays; 26 messages (13,3 %) visaient à découvrir si l’épidémie pouvait avoir été déclenchée par un produit alimentaire ou tout autre bien importé d’autres pays ou exporté vers d’autres pays; enf ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This is an idea of substance for the post-apology era because it would represent the emergence of a new level of legitimacy, validity and influence of Inuit knowledge and language.

C'est une idée importante maintenant que des excuses ont été présentées, parce que l'université serait la preuve de la légitimité et de la validité du savoir et de la langue inuits, et de l'influence qu'ils peuvent avoir.


The two reasons from my perspective are: First, we have this ongoing debate which has not been definitively resolved and will not be for some time, if ever, on what the military requirements are in a post-Cold War era and a post-9/11 era, because those are quite different from what they were 15 years ago.

Voici donc les deux raisons: tout d'abord, il est difficile de cerner les besoins militaires de l'après-guerre froide et depuis les attaques du 11 septembre, débat qui dure depuis longtemps et qui n'est pas près de se terminer. Bien entendu, ces besoins diffèrent grandement de ce qu'ils étaient il y a une quinzaine d'années.


Thirdly, nor is it possible to accept the applicant’s arguments that he should have been recruited at a higher grade because, first, the post he occupied as a seconded national expert was regarded as ‘sensitive’ in the light of his job description, due to the particular skills required, and his functions remained exactly the same when he was appointed as a temporary agent in grade AD 5; secondly, because in December 2012 his job description was the same as those of the two other members of the same team who were officials, one in gra ...[+++]

En troisième lieu, ne sauraient prospérer non plus les arguments avancés par le requérant à l’appui de sa thèse, selon laquelle il aurait dû être classé à un grade plus élevé, à savoir, premièrement, que le poste qu’il occupait en tant qu’expert national détaché était considéré comme « sensible » au vu de sa fiche de poste en raison des compétences particulières requises, ses fonctions étant restées strictement identiques lorsqu’il a été nommé agent temporaire de grade AD 5 ; deuxièmement, qu’en décembre 2012 cette fiche de poste coïncidait avec celles de deux autres membres de la même équipe, lesquels étaient des fonctionnaires, l’un c ...[+++]


In a post-apology era, the honour of the Crown must be a defining feature in the new relationship where legal obligations are vigilantly observed, where First Nations are diligently consulted and accommodated on all matters affecting our lives, and our right to free, prior and informed consent is respected.

Dans le contexte faisant suite aux excuses, l'honneur de l'État doit constituer un élément crucial d'une nouvelle relation dans laquelle les obligations juridiques sont respectées avec vigilance, les Premières nations sont consultées avec diligence, leurs besoins pris en compte pour les questions liées à leur vie et leur droit à un consentement préalable libre et éclairé est respecté.


By further consolidating our assets in such sectors as public transportation, hydroelectricity and wind power, as well as substantially increasing support for research and development in niches related to clean technologies, in which Quebec has competitive advantages, Quebec could have an enviable position in the post-petroleum era because it would be less vulnerable to oil crises and it could export leading edge technology.

En consolidant davantage nos atouts dans les secteurs comme le transport en commun, l'hydroélectricité et l'énergie éolienne, et en intensifiant sensiblement le soutien aux efforts en recherche et développement dans les créneaux liés aux technologies propres pour lesquels le Québec dispose d'avantages compétitifs, le Québec pourrait occuper une place enviable dans l'économie postpétrolière, puisque, à la fois, il serait moins vulnérable aux crises pétrolières et il pourrait exporter de la technologie de pointe.


By further consolidating our assets in such sectors as public transportation, hydroelectricity and wind power, as well as substantially increasing support for research and development in niches related to clean technologies—in which Quebec has comparative advantages—Quebec could have an enviable position in the post-petroleum era because it would be less vulnerable to oil crises and it could export leading edge technology.

En consolidant davantage nos atouts dans les secteurs comme le transport en commun, l'hydroélectricité et l'énergie éolienne, de même qu'en intensifiant sensiblement le soutien aux efforts de recherche et développement dans les créneaux liés aux technologies propres pour lesquelles le Québec dispose d'avantages comparatifs, le Québec pourrait occuper une place enviable dans l'économie postpétrolière, puisque, à la fois, il serait moins vulnérable aux crises pétrolières et pourrait exporter de la technologie de pointe.




D'autres ont cherché : for the post-apology era because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for the post-apology era because' ->

Date index: 2025-05-20
w