Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "for the fact that mrs gröner and myself had hard-working " (Engels → Frans) :

The only option I had available to me at that time, through a lot of good, hard work on the part of myself and my partner, was to charge him with mischief for stopping her from enjoying her place in a normal way.

À l'époque, la seule solution que j'avais à ma disposition, solution qui exigeait beaucoup de travail de la part de mon partenaire et moi-même, consistait à l'accuser de méfait parce qu'il empêchait son ex-femme de jouir paisiblement de son domicile.


Honourable senators, I pledge that on these issues, as well as the others I have discussed today, I will dedicate myself to hard work on behalf of the people of the province it is now my great privilege to represent.

Honorables sénateurs, je m'engage, pour ces questions et pour d'autres que j'ai mentionnées aujourd'hui, à travailler fort au nom de la population de la province que j'ai le grand privilège de représenter.


There was very little in the way of cooperation, and had it not been for the fact that Mrs Gröner and myself had hard-working collaborators, then there would probably not have been a report now.

La collaboration a été très difficile à obtenir et si Mme Gröner et moi-même n'avions pas eu de bonnes collaboratrices, il n'y aurait sans doute jamais eu de rapport.


– (SV) Mr President, I should like to say a big thank you to everyone concerned for their hard work and commitment and a special thank you to Mrs Gröner and Mrs Sartori for the fact that this Institute is now finally to be set up and to begin its important work.

- (SV) Monsieur le Président, je voudrais remercier chaleureusement toutes les personnes qui se sont activement engagées et qui ont travaillé dur et je voudrais remercier tout particulièrement Mme Gröner et Mme Sartori grâce à qui cet Institut a enfin pu être créé et pourra commencer ses importantes missions.


– (SV) Mr President, I should like to say a big thank you to everyone concerned for their hard work and commitment and a special thank you to Mrs Gröner and Mrs Sartori for the fact that this Institute is now finally to be set up and to begin its important work.

- (SV) Monsieur le Président, je voudrais remercier chaleureusement toutes les personnes qui se sont activement engagées et qui ont travaillé dur et je voudrais remercier tout particulièrement Mme Gröner et Mme Sartori grâce à qui cet Institut a enfin pu être créé et pourra commencer ses importantes missions.


However the big disappointment is the fact that when the memorandum of understanding, which was worked out between the Tla-o-qui-aht Band and parks officials with a lot of hard work, was signed back in June, nobody bothered to inform the local MP, myself, or our p ...[+++]

Toutefois, nous sommes très déçus parce que lorsque le protocole d'entente, qui a fait l'objet d'un énorme travail de la part la première nation de Tla-o-qui-aht et des responsables du parc, a été signé en juin, personne ne s'est soucié d'informer le député local, moi-même, ou notre parti, de la conclusion de cette entente avant la veille de la dernière relâche parlementaire, c'est-à-dire trop tard pour que notre parti engage la discussion sur cette question.


The fact that we are now well on the way to adopting a Solidarity Disaster Fund is of course, excellent news; I just wish we had not waited until after the terrible catastrophe, the human tragedy in Central Europe this summer; but, nonetheless, the European Commission and Mr Barnier personally deserve our congratulations because, we are, at long last, on the way to adopting a Solidarity Fund for natural disasters and, of course, congratulations also go to our rapporteur, Mr Berend, on his report, ...[+++]

Le fait que nous soyons en bonne voie d'adopter le Fonds de solidarité est bien sûr une excellente nouvelle. J'aurais simplement souhaité qu'il n'ait pas fallu attendre la terrible catastrophe, la tragédie humaine qui a ravagé l'Europe centrale cet été. La Commission et M. Barnier méritent néanmoins nos félicitations, car nous sommes enfin sur le point d'adopter un Fonds de solidarité pour les catastrophes naturelles. Il en va bien sûr de même pour notre rapporteur, M. Berend, pour son rapport, son travail assidu et les amendements qu'il a proposés, qui constitue ...[+++]


We had a whole range of colleagues working very hard to ensure, in fact, that we could ‘clear the decks’ and agree on as much as possible in the action plan.

Nous avions toute une série de collaborateurs, qui ont travaillé d'arrache-pied pour que nous puissions "faire le ménage" et nous mettre d'accord sur une partie aussi importante que possible du plan d'action à adopter.


The minister attempts to take credit for the fact that immigrants tend to be very hard working and self-reliant.

Le ministre essaie de prendre le crédit du fait que les immigrants ont tendance à travailler très fort et à être autonomes.


We take no issue with the fact that most of the people are hard-working, well-intentioned people and even that probably the people who stray do so out of good intentions, not bad intentions.

Nous admettons parfaitement que la plupart de ces personnes travaillent dur, sont bien intentionnées, et même que les personnes qui s'écartent du droit chemin, le font parce qu'elles sont bien intentionnées et non mal intentionnées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for the fact that mrs gröner and myself had hard-working' ->

Date index: 2021-12-28
w