Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canadian Taxpayers Federation
Fiscal capacity
Resolution One Association
Tax capacity
Taxable capacity
Taxpayer
Taxpayer who keeps accounts
Taxpaying ability
Taxpaying capacity
Taxpaying power

Vertaling van "for taxpayers especially " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
fiscal capacity | tax capacity | taxable capacity | taxpaying ability | taxpaying capacity | taxpaying power

capacité fiscale


taxpaying ability | taxpaying capacity | taxpaying power

ressources fiscales | ressources imposables


Canadian Taxpayers Federation [ Canadian Federation of National and Provincial Taxpayers | Resolution One Association ]

Fédération canadienne des contribuables [ Canadian Taxpayers Federation | Canadian Federation of National and Provincial Taxpayers | Resolution One Association ]


Election to Defer Payment of Income Tax, Under Subsection 159(5) of the Income Tax Act by Deceased Taxpayer's Legal Representative or Trustee [ Election under Subsection 159(5) by a Deceased Taxpayer's Legal Representative to Defer Payment of Income Tax ]

Choix, de différer le paiement de l'impôt sur le revenu en vertu du paragraphe 159(5) de la Loi de l'impôt sur le revenu, par les représentants ou le syndic d'un contribuable décédé [ Choix, en vertu du paragraphe 159(5), par les représentants légaux d'un contribuable décédé, de différer le paiement de l'impôt sur le revenu ]


An Act to confirm the rights of taxpayers and establish the Office for Taxpayer Protection

Loi confirmant les droits des contribuables et établissant le Bureau de protection du contribuable




taxpayer who keeps accounts

contribuable qui tient une comptabilité


A unique form of congenital adrenal hyperplasia characterised by glucocorticoid deficiency, severe sexual ambiguity in both sexes and skeletal (especially craniofacial) malformations. Prenatal androgen excess is responsible for severe virilisation of

hyperplasie congénitale des surrénales par déficit en cytochrome P450 oxydoréductase


A rare metabolic myopathy with characteristics of muscle cramping and/or stiffness after exercise (especially during heat exposure), post-exertional rhabdomyolysis and myoglobinuria and elevation of serum creatine kinase. Caused by mutation in the SL

myopathie métabolique par défaut de transport du lactate


A rare Y chromosome number anomaly that affects only males. The disease has characteristics of mild-moderate developmental delay (especially speech), normal to mild intellectual disability, large, irregular teeth with poor enamel, tall stature and ac

syndrome 48,XYYY
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
He said: Madam Speaker, I am pleased to introduce this bill for first reading. It would create a taxpayers' bill of rights to more clearly entrench in law the rights to due process, and presumption of innocence on the part of taxpayers in the tax collection and assessment process, and also to create an office for taxpayer protection which would act as an ombudsman for taxpayers, especially those who cannot afford the services of tax lawyers to defend their legal rights.

—Madame la Présidente, je suis heureux de déposer en première lecture ce projet de loi qui vise à mettre au point une charte des droits des contribuables qui permettra de reconnaître le droit à l'application régulière de la loi, la présomption d'innocence pour les contribuables et le processus de perception et d'évaluation des impôts, ainsi que de créer le Bureau de protection du contribuable qui servira de médiateur pour les contribuables qui n'ont pas les moyens de retenir les services d'un fiscaliste pour défendre leurs droits reconnus par la loi.


67. Urges MSs, when introducing property taxes, to take into consideration all relevant side-effects, especially the fundamental right of accommodation, by protecting the principal house of each taxpayer;

67. prie instamment les États membres, quand ils créent des impôts fonciers, de tenir compte de tous les effets secondaires, notamment du droit fondamental au logement en protégeant la résidence principale de chaque contribuable;


I therefore leave you and ask you to consider very carefully this question: can you really suppose that hard-pressed European taxpayers and UK taxpayers, especially in today’s environment, really want an extra EUR 2 billion to be spent – because that is what these proposals provide for – just so that the EU Commissioner can strut about on the world stage?

Je vous laisse donc avec cette question à étudier très soigneusement: pouvez-vous vraiment croire que les contribuables européens et britanniques en grande difficultés, en particulier dans le contexte actuel, veulent vraiment que 2 milliards d’euros supplémentaires soient dépensés – parce que c’est ce que ces propositions prévoient – simplement pour que le commissaire européen puisse se pavaner sur la scène mondiale?


Greece needs our support and encouragement but asking foreign taxpayers, especially in countries outside the eurozone, to pick up the bill is difficult.

La Grèce a besoin de notre aide et de notre encouragement, mais il semble difficile de faire payer la facture aux contribuables étrangers, en particulier à ceux qui se trouvent dans les pays extérieurs à la zone euro.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tax relief and the economic action plan benefit all taxpayers, especially lower and middle income Canadians.

Les allégements fiscaux et le Plan d'action économique profitent à tous les contribuables, plus particulièrement les Canadiens à revenu faible ou moyen.


– (FR) The cause of the sovereign debt crisis is speculation on the indebtedness of Member States that have come to the rescue of the banking sector, which is directly responsible for the profound crisis we are experiencing. The banking sector has shirked all its responsibilities, especially its financial responsibilities, and is making record profits, while European taxpayers and workers are being asked to tighten their belts.

– La crise de la dette souveraine, c’est la spéculation sur l’endettement des États venus au secours du secteur bancaire, secteur directement à l’origine de la crise profonde que nous vivons, qui n’a pris aucune de ses responsabilités, surtout pas financière, mais engrange des bénéfices records tandis que les contribuables et travailleurs européens sont priés de se serrer la ceinture.


I stated, with evidence to back me, that this poorly planned bill will penalize all categories of taxpayers, especially low-income Canadians and the young.

J'ai déclaré, preuves à l'appui, que ce projet de loi mal planifié va pénaliser toutes les catégories de contribuables, surtout les petits et les jeunes.


Can the Leader of the Government in the Senate tell us how much all of this secrecy has cost the Canadian taxpayer, especially in light of the fact that Earnscliffe reported that the Canadian public did not think the GST needed to be reformed, and also of the fact that in Scotland this week the Prime Minister claimed credit for the GST?

Le leader du gouvernement au Sénat peut-il nous dire combien tout ce secret a coûté aux contribuables canadiens, surtout vu que, d'une part, Earnscliffe a révélé que les Canadiens pensaient qu'il n'était pas nécessaire de réformer la TPS et que, d'autre part, le premier ministre s'est attribué cette semaine en Écosse le mérite d'avoir instauré la TPS?


The fact that this is a case of the pot calling the kettle black should not, however, be any reason for tolerating deceit, fraud and further theft of taxpayers’ money and should not, especially, give certain people any excuse for tolerating these things.

Mais le fait que la charité se moque de l’hôpital ne peut constituer un motif, ni surtout, ne peut être invoqué comme alibi par certains pour tolérer le dol, la fraude et le vol de l’argent du contribuable ni pour mettre hors de cause les personnes qui se sont enrichies des années durant et qui, des années durant, se sont rendues coupables de ces méfaits.


He mentioned the $6.6 billion, owed by taxpayers, especially wealthy taxpayers, to the federal government.

Il a parlé d'un montant de 6,6 milliards qui était constitué de dettes que des contribuables, surtout des contribuables à revenu élevé et très élevé, devaient au gouvernement fédéral.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for taxpayers especially' ->

Date index: 2021-12-23
w