Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Misuse of drugs NOS
Strasbourg sausage
WYSIMOLWYG
WYSINWYG
WYSIWIG
WYSIWYG
What You See Is More Or Less What You Get
What You See Is What You Get
What are you aiming at
What are you driving at
What are you hinting at
What if mode
What if? mode
What you see is not what you get
What you see is what you get
What-if mode
What-you-see-is-what-you-get
Wysiwyg

Traduction de «for strasbourg what » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
what-you-see-is-what-you-get [ WYSIWYG | What You See Is What You Get | What-you-see-is-what-you-get ]

tel écran-tel écrit [ WYSIWYG | tel-tel | tel écran, tel écrit | équivalence écran-papier | mode wysiwig ]


what you see is what you get | WYSIWIG [Abbr.]

tel écran-tel écrit | tel-tel


What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]

ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit


What You See Is More Or Less What You Get | WYSIMOLWYG [Abbr.]

WYSIMOLWYG [Abbr.]


what are you driving at [ what are you aiming at | what are you hinting at ]

où voulez-vous en venir [ quel but visez-vous ]


what if? mode [ what if mode | what-if mode ]

mode simulation




what you see is not what you get | WYSINWYG

affichage et impression non identiques


Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It was probably something similar to what the Council of Europe has in Strasbourg.

Cette proposition ressemblait probablement à ce que l'on retrouve au Conseil de l'Europe, à Strasbourg.


I have been trying for a long time to find out what the travelling circus to Strasbourg really costs, and what is embarrassing is that no one has been able to give me an answer.

Pendant longtemps, j’ai tenté de découvrir ce que coûte réellement le cirque itinérant jusqu’à Strasbourg et ce qui est embarrassant, c’est que personne n’a pu me donner de réponse.


I would like to know on behalf of my colleagues who have just taken the memorial last flight from London Gatwick to Strasbourg what you are doing about this situation? Baroness Ludford has already raised this matter.

Je voudrais savoir, au nom de mes collègues qui viennent de prendre le dernier vol entre Londres Gatwick et Strasbourg, ce que vous faites pour remédier à cette situation.


– (IT) Mr President, this time I did not consult my daughter but I did ask a pensioner who, as usual, came to see me off at the airport when I left for Strasbourg what he thought of the report on fuel taxation.

- (IT) Monsieur le Président, cette fois ce n'est pas à ma fille, mais à l'habituel retraité qui vient me saluer à l'aéroport avant mon départ que j'ai demandé ce qu'il pensait de ce rapport sur la taxation du carburant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
And if there were also a representative of the Council of Europe, or the European Parliament in Strasbourg, which studied the events at Oka several years ago. And at that point, relations between the Government of Quebec and the First Nations were not what they are now.

S'il y avait aussi un représentant du Conseil de l'Europe ici, du Parlement européen de Strasbourg, qui s'est déjà impliqué il y a quelques années dans l'analyse des événements d'Oka.Et à ce moment-là, les relations entre le gouvernement du Québec et les premières nations n'étaient pas ce qu'elles sont aujourd'hui.


Today, in our daily work, the partnership between Strasbourg and the hospital in Winnipeg is held up as an example of what can be achieved.

Aujourd'hui, dans notre journée de travail, le partenariat entre Strasbourg et l'hôpital de Winnipeg a été justement donné comme exemple de ce qu'on peut faire.


Mr. Claude Boucher: Congratulations, also, on what was done with Strasbourg.

M. Claude Boucher: Nous nous félicitons aussi de ce qui a été fait avec Strasbourg.


We had the opportunity at the European Parliament in Strasbourg a few days ago to debate the Kurdish question and the fear that this crisis has perhaps opened up another front in the war. At the same time, however, we need to consider what the repercussions of this war will be, what repercussions it will have on Turkey itself, because we need to safeguard its progress towards Europe and its reform movement.

Un de ceux-ci, la Turquie, est aussi un pays candidat à l’adhésion à l’UE. Il y a quelques jours, nous avons eu l’occasion de discuter, au Parlement européen, à Strasbourg, de la question kurde et de la peur de voir cette crise ouvrir dans la région un autre front de guerre.


What is to be discussed in Brussels, what is to be decided in Strasbourg and what is to be decided in the national parliaments?

Quelles décisions seront prises à Bruxelles, quelles décisions seront prises à Strasbourg, quelles décisions pourront prendre les parlements nationaux ?


If politicians were more honest about what exactly is done in Brussels, Strasbourg and Luxembourg and who does what, political responsibilities would be much clearer : they should not present the Member States and the Union as always in conflict; stop using the Union and its institutions and in the first instance the Commission as a convenient scapegoat; and stop inventing "Euromyths".

Une communication plus responsable des acteurs politiques sur ce qui se fait vraiment à Bruxelles, à Strasbourg et à Luxembourg, et sur qui fait quoi, clarifierait les responsabilités politiques. En évitant notamment d'opposer Etats membres et Union. En cessant de faire de l'Union et de ses institutions, à commencer par la Commission, des boucs émissaires commodes. En cessant d'inventer des "euromythes".




D'autres ont cherché : strasbourg sausage     wysimolwyg     wysinwyg     wysiwig     wysiwyg     what you see is what you get     misuse of drugs nos     what are you aiming at     what are you driving at     what are you hinting at     what if mode     what if mode     what-if mode     for strasbourg what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for strasbourg what' ->

Date index: 2023-09-24
w