Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "for selkirk—interlake stated " (Engels → Frans) :

Yesterday, Conservatives refused once again to answer in this House, but the member for Selkirk — Interlake stated on CPAC that the mission will end on October 4.

Hier, les conservateurs ont de nouveau refusé de répondre aux questions à ce sujet à la Chambre, mais le député de Selkirk — Interlake a déclaré sur les ondes de CPAC que la mission prendrait fin le 4 octobre.


Mr. Speaker, during question period, the member for Selkirk—Interlake stated that the previous Liberal government had not established a national child care program.

Monsieur le Président, au cours de la période des questions orales, le député de Selkirk—Interlake a déclaré que le gouvernement libéral précédent n'avait pas mis sur pied un programme national de garderies.


Mr. Howard Hilstrom (Selkirk—Interlake, Canadian Alliance): Mr. Speaker, the Canadian Cattlemen's Association has stated at the agriculture committee that the agriculture policy framework would not handle a catastrophe, such as BSE where the border has been closed to the United States.

L'hon. Lyle Vanclief (ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire, Lib.): Monsieur le Président, le premier ministre a déjà dit que nous avons des entretiens avec l'industrie et les provinces.


Mr. Howard Hilstrom (Selkirk—Interlake, Canadian Alliance): Mr. Speaker, on April 5 Dr. André Gravel, executive vice president of the Canadian Food Inspection Agency, stated that the threat of bioterrorism “is a real threat and clearly a real possibility”.

M. Howard Hilstrom (Selkirk—Interlake, Alliance canadienne): Monsieur le Président, le 5 avril, M. André Gravel, vice-président exécutif de l'Agence canadienne d'inspection des aliments, a indiqué que le bioterrorisme représentait clairement une menace qui pourrait se matérialiser.


Hon. David Kilgour (Secretary of State (Latin America and Africa), Lib.): Madam Speaker, does the hon. member for Selkirk—Interlake, who stressed what he regards as the financial unaccountability of the international court, accept the fact that there is an assembly of states parties that will elect the prosecutor and judges for the court on the basis of established qualifications, that the assembly will be able to remove judges for improper conduct, will have management oversight of budgets and will audit the operations of the court?

L'hon. David Kilgour (secrétaire d'État (Amérique latine et Afrique), Lib.): Madame la Présidente, est-ce que le député de Selkirk—Interlake, qui a insisté sur ce qu'il estime être de l'irresponsabilité financière de la part de la cour internationale, reconnaît le fait que l'assemblée des États membres élira le procureur et les juges de la cour en fonction de critères bien définis et qu'elle pourra révoquer des juges reconnus coupables de conduite inappropriée, contrôler les budgets et vérifier les opérations de la cour?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for selkirk—interlake stated' ->

Date index: 2024-11-10
w