Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aid children who have experienced trauma
Assist children who have experienced trauma
Be operative
Court for State security
Court having special jurisdiction
Have effect
Have force
Have force and effect
Have force or effect
Have operation
Haves and have-nots
ICT
ICTR
ICTY
International Criminal Tribunal
International Criminal Tribunal for Rwanda
International Tribunal for Rwanda
Republic of Rwanda
Rwanda
Rwanda Tribunal
Support children who have encountered trauma
Support children who have experienced trauma
The have and the have-not
Unamir
United Nations Assistance Mission in Rwanda
United Nations Mission for Assistance to Rwanda

Vertaling van "for rwanda have " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
International Criminal Tribunal for Rwanda | International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violations Committed in the Territory of Neighbouring States, between 1 January 1994 and 31 December 1994 | Rwanda Tribunal | ICTR [Abbr.]

Tribunal international pour le Rwanda | Tribunal pénal international pour le Rwanda | Tribunal pour le Rwanda | TPIR [Abbr.]


have force and effect [ have effect | have force | have force or effect | have operation | be operative ]

être exécutoire [ avoir effet | avoir force et effet ]


Republic of Rwanda | Rwanda

la République du Rwanda | le Rwanda


Rwanda [ Republic of Rwanda ]

Rwanda [ République du Rwanda ]


United Nations Assistance Mission in Rwanda | United Nations Mission for Assistance to Rwanda | Unamir [Abbr.]

Mission des Nations unies pour l'assistance au Rwanda | MINUAR [Abbr.] | Unamir [Abbr.]


aid children who have experienced trauma | assist children who have experienced trauma | support children who have encountered trauma | support children who have experienced trauma

aider les enfants ayant vécu un traumatisme


the have and the have-not [ haves and have-nots ]

les nantis et les démunis [ pauvres et nantis ]


International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violat [ International Tribunal for Rwanda ]

Tribunal criminel international chargé de juger les personnes présumées responsables d'actes de génocide ou d'autres violations graves du droit international humanitaire commis sur le territoire du Rwanda et les citoyens rwandais présumés responsables de [ Tribunal international pour le Rwanda ]


International Criminal Tribunal [ ICT | ICTR | ICTY | International Criminal Tribunal for Rwanda | International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia ]

Tribunal pénal international [ TPI | TPIR | TPIY | Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie | Tribunal pénal international pour le Rwanda ]


court having special jurisdiction [ court for State security ]

juridiction d'exception [ Cour de sûreté de l'État ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[8] Joint analyses have been done in Bolivia, Ivory Coast, and Ethiopia, while joint programming documents have been prepared for South Sudan, Burundi, Cambodia, Chad, Comoros, Ghana, Guatemala, Kenya, Laos, Myanmar, Namibia, Paraguay, Rwanda, Senegal and Togo.

[8] Des analyses conjointes ont été effectuées en Bolivie, en Côte d’Ivoire et en Éthiopie, tandis que des documents de programmation conjointe ont été élaborés pour le Soudan du Sud, le Burundi, le Cambodge, le Tchad, les Comores, le Ghana, le Guatemala, le Kenya, le Laos, le Myanmar, la Namibie, le Paraguay, le Rwanda, le Sénégal et le Togo.


Indeed, evaluations of the use of Trust Funds in Rwanda, DRC and Sierra Leone have shown rather mixed results.

En effet, les évaluations du recours à des fonds spéciaux au Rwanda, en RDC et en Sierra Leone ont mis en lumière des résultats plutôt mitigés.


11. Points out that, since the early 1990s, conflicts with armed guerrillas who live inside and around the park have resulted in serious breaches of human rights and much of the violence; points out that the Democratic Forces for the Liberation of Rwanda (FDLR), a group of guerrillas accused of committing atrocities during the genocide that took place in Rwanda in the spring of 1994 and that also spread to eastern DRC, has been living in the park since 1996 and is still hiding out across the border in Virunga, while Mai-Mai militias ...[+++]

11. souligne que, depuis le début des années 90, de graves violations des droits de l'homme et une part importante des actes de violence perpétrés sont imputables aux conflits avec des groupes armés établis à l'intérieur et autour du parc; relève que les Forces démocratiques de libération du Rwanda, un groupe armé accusé d'avoir commis des atrocités durant le génocide perpétré au Rwanda et dans l'est de la RDC au printemps 1994, sont établies dans le parc depuis 1996 et continuent de se cacher dans les Virunga de l'autre côté de la f ...[+++]


10. Points out that, since the early 1990s, conflicts with armed guerrillas who live inside and around the park have resulted in serious breaches of human rights and much of the violence; points out that the Democratic Forces for the Liberation of Rwanda (FDLR), a group of guerrillas accused of committing atrocities during the genocide that took place in Rwanda in the spring of 1994 and that also spread to eastern DRC, has been living in the park since 1996 and is still hiding out across the border in Virunga, while Mai-Mai militias ...[+++]

10. souligne que, depuis le début des années 90, de graves violations des droits de l'homme et une part importante des actes de violence perpétrés sont imputables aux conflits avec des groupes armés établis à l'intérieur et autour du parc; relève que les Forces démocratiques de libération du Rwanda, un groupe armé accusé d'avoir commis des atrocités durant le génocide perpétré au Rwanda et dans l'est de la RDC au printemps 1994, sont établies dans le parc depuis 1996 et continuent de se cacher dans les Virunga de l'autre côté de la f ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. Expresses its concern that 19 years after the RPF came to power, and two years after the re-election of President Kagame, Rwanda still does not have any functioning opposition political parties;

11. exprime sa préoccupation au vu du fait que 19 ans après que le FPR a pris le pouvoir, et deux ans après la réélection du président Kagame, le Rwanda ne dispose toujours pas de parti politique d'opposition en exercice;


C. whereas Ms Ingabire’s political activities have focused on, among others issues, the rule of law, freedom of political associations and the empowerment of women in Rwanda;

C. considérant que les activités politiques de M Ingabire se sont axées, entre autres, sur l'état de droit, la liberté d'association politique et l'autonomisation des femmes au Rwanda;


having regard to the International Covenant on Civil and Political Rights, which was ratified by Rwanda in 1975,

– vu le pacte international relatif aux droits civils et politiques, qui a été ratifié par le Rwanda en 1975,


Following the genocide, crimes and against humanity and war crimes that took place in Rwanda and the former Yugoslavia, the International Criminal Tribunals have been investigating, prosecuting and bringing to justice the perpetrators.

Après qu’un génocide, des crimes de guerre et des crimes contre l’humanité ont été commis au Rwanda et en ex-Yougoslavie, la Cour pénale internationale a mené des enquêtes et lancé des poursuites pénales contre leurs auteurs.


(1) The International Criminal Tribunals for the former Yugoslavia and for Rwanda have since 1995 been investigating, prosecuting and bringing to justice violations of international law in connection with war, genocide and crimes against humanity.

(1) Depuis 1995, les tribunaux pénaux internationaux pour l'ex-Yougoslavie et pour le Rwanda enquêtent sur les violations du droit international liées à la guerre, au génocide ou à des crimes contre l'humanité, en poursuivent les auteurs et les jugent.


(1) The International Criminal Tribunals for the former Yugoslavia and for Rwanda have since 1995 been investigating, prosecuting and bringing to justice violations of laws and customs of war, genocide and crimes against humanity.

(1) Depuis 1995, les tribunaux pénaux internationaux pour l'ex-Yougoslavie et pour le Rwanda enquêtent sur les violations des lois et usages de la guerre, le génocide et les crimes contre l'humanité, poursuivent les auteurs et les jugent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for rwanda have' ->

Date index: 2020-12-23
w