Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anti-riot helmet
Anti-riot shield
Anti-riot vehicle
Disturbance
Mobbing
Rebellion
Repression of riots
Revolt
Riot
Riot
Riot police
Riot shield
Riot squad
Riot-control vehicle
Rioting
Riotous assembly
Suppression of riots
Tumult
Uprising

Traduction de «for rioting mass » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
anti-riot shield | riot shield

bouclier anti-émeute | bouclier anti-émeutes




strikes, riots and civil commotions clause [ strikes, riots and civil commotions ]

clause grèves, émeutes, perturbations civiles [ grèves, émeutes, perturbations civiles ]


riot-control vehicle [ anti-riot vehicle ]

véhicule anti-émeute [ véhicule antiémeute ]


repression of riots [ suppression of riots ]

répression des émeutes








riot | disturbance | rebellion | revolt | tumult | uprising

insurrection | trouble | soulèvement | sédition | révolte


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C. whereas around 600 activists were briefly detained and criminal proceedings were started against 28 individuals; whereas the authorities opened an investigation into the actions of the protestors, deeming them ‘mass riots’, which, under Russian law, are mass actions that involve ’violence, pogroms, destruction of property, use of firearms, or armed resistance to the authorities’; whereas the authorities have alleged that the violence was planned and was part of a conspiracy to destabilise the country and overthrow the government;

C. considérant qu'environ 600 militants ont été détenus durant une courte période et que des procédures pénales ont été engagées à l'encontre de 28 personnes; que les autorités ont ouvert une enquête sur l'action des manifestants, les jugeant responsable d'«émeutes», que la loi russe définit comme des rassemblements de masse qui supposent «violence, massacre, destruction de la propriété, utilisation d'armes à feu, ou résistance armée face aux autorités»; que les autorités ont avancé que la violence était planifiée et faisait partie d'un complot visant à déstabiliser le pays et à renverser le gouvernement;


C. whereas around 600 activists were briefly detained and criminal proceedings were started against 28 individuals; whereas the authorities opened an investigation into the actions of the protestors, deeming them ‘mass riots’, which, under Russian law, are mass actions that involve ‘violence, pogroms, destruction of property, use of firearms, or armed resistance to the authorities’; whereas the authorities have alleged that the violence was planned and was part of a conspiracy to destabilise the country and overthrow the government;

C. considérant qu'environ 600 militants ont été détenus durant une courte période et que des procédures pénales ont été engagées à l'encontre de 28 personnes; que les autorités ont ouvert une enquête sur l'action des manifestants, les jugeant responsable d'"émeutes", que la loi russe définit comme des rassemblements de masse qui supposent "violence, massacre, destruction de la propriété, utilisation d'armes à feu, ou résistance armée face aux autorités"; que les autorités ont avancé que la violence était planifiée et faisait partie d'un complot visant à déstabiliser le pays et à renverser le gouvernement;


E. whereas numerous Russian and international human rights organisations reported that disproportionate measures and aggressive actions by the security forces as well as excessive use of violence led to the outbreak of violence followed by arbitrary arrests of the protesters; whereas the Human Rights Ombudsman of the Russian Federation confirmed in his assessment that accusations of mass riots were ungrounded;

E. considérant que de nombreuses organisations des droits de l'homme, russes et internationales, ont indiqué que des mesures disproportionnées et des actes agressifs de la part des forces de sécurité, ainsi que l'usage excessif de la violence ont une vague de violence, suivie d'arrestations arbitraires parmi les manifestants; considérant que le médiateur chargé des droits de l'homme dans la Fédération de Russie a confirmé dans son rapport que les accusations d'émeute étaient non fondées;


- Strongly condemned all convictions on the basis of the criminal charge of ‘mass rioting’ and found them arbitrary and politically motivated

- Strongly condemned all convictions on the basis of the criminal charge of ‘mass rioting' and found them arbitrary and politically motivated


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Condemns the decision taken by the Minsk City College of Lawyers to withdraw the licences of some of the lawyers of those accused in the criminal case brought on the charge of mass riot, including Aleh Ahiejev, Pavel Sapelko, Tatiana Ahijeva, Uladzimir Touscik and Tamata Harajeva, and calls on the Minsk City College of Lawyers to revoke that decision;

condamne la décision prise par le «collège de droit» de Minsk de retirer les autorisation de plusieurs avocats défendant des personnes accusées dans la procédure pénale ouverte contre les émeutes collectives, notamment Aleh Ahiejev, Pavel Sapelko, Tatiana Ahijeva, Uladzimir Touscik et Tamata Harajeva, et demande au collège de revenir sur sa décision;


whereas the Minsk City Prosecutor’s office has extended to five months the period of investigation of a so called ‘mass riotcase connected to the events of 19 December 2010; whereas the trials of presidential candidates, opposition activists, human rights defenders and journalists instigated in connection with this case have been politically driven,

considérant que le procureur de la ville de Minsk a étendu à cinq mois la durée de l'enquête visant l'«émeute collective» liée aux évènements du 19 décembre 2010; que les procès dirigés en l'espèce contre les candidats à l'élection présidentielle, les militants de l'opposition, les défenseurs des droits de l'homme et les journalistes sont de nature politique,


I. whereas the Crisis Watch Group considers Lebanon to be in a situation of Conflict Risk Alert – at particular risk of new or significantly escalated conflict in the coming month – and whereas the threat of a renewed civil war is apparent in different ways, including through street riots, mass demonstrations and clashes between pro-government forces and anti-government groups,

I. considérant que le Crisis Watch Group considère que le Liban est en "alerte de risque de conflit", c'est-à-dire que le pays risque fortement de connaître un nouveau conflit ou l'aggravation sérieuse d'un conflit au cours du mois prochain, et que le spectre d'un retour à la guerre civile menace de diverses manières, que ce soit du fait des émeutes de rue, des manifestations de masse ou des affrontements entre les forces pro-gouvernementales et l'opposition;


These groups are regularly targeted for rioting, mass arrest, terror and intimidation.

Ces groupes font souvent l'objet d'émeutes et d'arrestations massives, sont terrorisés et intimidés.


They feared public rioting and, with mass unemployment, the local economy activity was dropping like a stone.

Ils craignaient les émeutes, l'économie locale étant durement touchée par le chômage généralisé.




D'autres ont cherché : riot     anti-riot helmet     anti-riot shield     anti-riot vehicle     disturbance     mobbing     rebellion     repression of riots     revolt     riot police     riot shield     riot squad     riot-control vehicle     rioting     riotous assembly     strikes riots and civil commotions     suppression of riots     tumult     uprising     for rioting mass     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for rioting mass' ->

Date index: 2024-04-22
w