2. If recovery has not taken place within four years from the date of the recovery request, or within eight years where recovery is taken in the national courts, 50 % of the financial consequences of the non-recovery shall be borne by the Member State concerned and 50 % by the Union's budget, without prejudice to the requirement that the Member State concerned must pursue recovery procedures in compliance with Article 58.
2
. Si le recouvrement n'a pas eu lieu dans un délai de quatre ans après la date de la demande de recouvrement,
ou dans un délai de huit ans lorsque celui-ci est porté devant les juridictions nationales, 50 % des conséquences financières du non-recouvrement sont pris en charge par l'État membre concerné et 50 % par le budget de l'Union, sans préjud
ice de l'obligation pour cet État membre de poursuivre les procédures de recouvrement en application de l'a
...[+++]rticle 58.