Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «for political change and condemns robert mugabe » (Anglais → Français) :

8. Stresses the Zimbabwean people's desperate need for political change and condemns Robert Mugabe's refusal to implement the agreement he signed on 15 September 2008 to hand over key ministries to Morgan Tsvangirai's party, or to usher in political reform;

8. met en évidence l'aspiration désespérée du peuple zimbabwéen à un changement politique et condamne le refus de Robert Mugabe de mettre en œuvre l'accord qu'il a signé le 15 septembre 2008, qui prévoit de confier des ministères clés au parti de Morgan Tsvangirai, ou encore d’engager la réforme politique;


Strongly condemning Zimbabwe’s President Robert Mugabe’s increasingly flagrant abuse of human rights, and his refusal to uphold the principles of democracy and the rule of law with the approach of the Presidential election on 9-10 March, 2002;

Condamnant fermement les violations de plus en plus flagrantes des droits de la personne commises par le président du Zimbabwe, Robert Mugabe, et son refus de respecter les principes de la démocratie et la règle de droit à l’approche des élections présidentielles prévues pour les 9 et 10 mars 2002;


8. Stresses the Zimbabwean people's desperate need for political change and condemns Mr Mugabe's refusal to implement the agreement he signed on 15 September 2008 to hand over key ministries to Morgan Tsvangirai's party, or to usher in political reform;

8. met en évidence l'aspiration désespérée du peuple zimbabwéen à un changement politique et condamne le refus de M. Mugabe de mettre en œuvre l'accord qu'il a signé le 15 septembre 2008, qui prévoit de confier des ministères clés au parti de Morgan Tsvangirai, ou encore d'engager la réforme politique;


8. Stresses the Zimbabwean people's desperate need for political change and condemns Mr Mugabe's refusal to implement the agreement he signed on 15 September 2008 to hand over key ministries to Morgan Tsvangirai's party, or to usher in political reform;

8. met en évidence l'aspiration désespérée du peuple zimbabwéen à un changement politique et condamne le refus de M. Mugabe de mettre en œuvre l'accord qu'il a signé le 15 septembre 2008, qui prévoit de confier des ministères clés au parti de Morgan Tsvangirai, ou encore d'engager la réforme politique;


Let us cast our minds back to June 2005 and Operation Murambatsvina, mentioned just now: a township was exposed to the forceful and purely politically motivated intervention of Robert Mugabe’s bulldozers, and 700 000 people lost their homes.

Rappelons-nous, en juin 2005, on l’a dit, l’opération Murambatsvina, une cité qui avait connu l’intervention musce des bulldozers de Mugabe à des fins strictement électorales et où 700 000 personnes avaient perdu leur maison.


Let us cast our minds back to June 2005 and Operation Murambatsvina, mentioned just now: a township was exposed to the forceful and purely politically motivated intervention of Robert Mugabe’s bulldozers, and 700 000 people lost their homes.

Rappelons-nous, en juin 2005, on l’a dit, l’opération Murambatsvina, une cité qui avait connu l’intervention musce des bulldozers de Mugabe à des fins strictement électorales et où 700 000 personnes avaient perdu leur maison.


Calls on South Africa and the Southern Africa Development Community (SADC), in their own interests as well as those of Zimbabwe and the wider southern African region, to take further measures to encourage a return to full democracy in Zimbabwe and respect for the rule of law and the human rights of the people of Zimbabwe; recognises that Robert Mugabe and his close supporters continue to be a stumbling block in the process of political and economic reconstruction and reconciliation in Zimbabwe, plundering as they ...[+++]

invite l'Afrique du Sud et la Communauté de développement de l'Afrique australe, dans leur propre intérêt et dans l'intérêt du Zimbabwe et de l'ensemble de l'Afrique australe, à prendre d'autres mesures pour encourager le retour à la pleine démocratie au Zimbabwe et le respect de l'état de droit et des droits de l'homme de la population zimbabwéenne; déclare que Robert Mugabe et ses proches partisans continuen ...[+++]


is observing with concern the changes and uncertainty in the Southern Mediterranean and fully supports the process of social, economic and political reform that should lead to true democratisation and new stability in all the countries in question and genuine opportunities for the men and women of the area to build peace and prosperity; regrets and strongly condemns any form ...[+++]

observe avec préoccupation les changements et les incertitudes qui affectent le sud de la Méditerranée et appuie sans réserve le processus de réforme sociale, économique et politique qui devrait déboucher sur une véritable démocratisation, une nouvelle stabilité de tous les pays concernés et ouvrir aux hommes et femmes de la région d'authentiques perspectives de bâtir la paix et la prospérité; regrette et condamne avec ...[+++]


Why has our government refused to strongly and publicly condemn Robert Mugabe for these actions and call for the release of Morgan Tsvangirai and his followers?

Pourquoi le gouvernement canadien a-t-il refusé de condamner fermement et publiquement Robert Mugabe pour ces actes et d'exiger la libération de Morgan Tsvangirai et de ses partisans?


Strongly condemning Zimbabwe's President Robert Mugabe's increasingly flagrant abuse of human rights, and his refusal to uphold the principles of democracy and the rule of law with the approach of the Presidential election on 9-10 March 2002;

Condamnant fermement les violations de plus en plus flagrantes des droits de la personne commises par le président du Zimbabwe, Robert Mugabe, et son refus de respecter les principes de la démocratie et la règle de droit à l'approche des élections présidentielles prévues pour les 9 et 10 mars 2002;


w