At European level, therefore, the institutions should concern themselves mainly with the implications of the cultural heritage common to all of Europe and avoid confusion with national policies developed by the Member States without prejudice, of course, to stimulating multilateral dialogue between the contemporary creations of these States.
C’est pourquoi, sur le plan européen, les institutions devraient s’inquiéter fondamentalement des implications de l’héritage culturel commun à tous les États membres et éviter la confusion avec les politiques nationales développées par les États membres, sans porter préjudice bien sûr à la stimulation du dialogue multilatéral entre les créations contemporaines respectives.