Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse text before translation
Analyse texts before translation
Assess text before translation
Check circus rigging before performance
Check circus rigging before performances
Control circus rigging before performance
EBIT
EBITA
EBITDA
Earnings before interest and tax
Earnings before interest and taxes
Examine text before translation
Inspect circus rigging before performance
Ourselves Growing Older
Ourselves Growing Older a Conference on Women's Aging
PBIT
PBITA
Profit before interest and taxes
The report of the Commission on Canadian Studies
To Know Ourselves

Traduction de «for ourselves before » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ourselves Growing Older: a Conference on Women's Aging [ Ourselves Growing Older ]

Ourselves Growing Older : a Conference on Women's Aging [ Ourselves Growing Older ]


To Know Ourselves: The report of the Commission on Canadian Studies [ To Know Ourselves | The report of the Commission on Canadian Studies ]

Se connaître : le rapport de la Commission sur les études canadiennes [ Se connaître | Rapport de la Commission sur les études canadiennes ]


control circus rigging before performance | inspect circus rigging before performance | check circus rigging before performance | check circus rigging before performances

vérifier les installations de gréage d'un cirque avant le spectacle


conduct safety checks before moving aircraft onto stand | undertake safety checks before moving aircraft onto stand | perform necessary checks before moving aircraft onto stand | undertake necessary checks before moving aircraft onto stand

effectuer les vérifications nécessaires avant de mettre un avion en position


assess text before translation | examine text before translation | analyse text before translation | analyse texts before translation

analyser un texte avant de le traduire


earnings before interest, tax, depreciation and amortisation | EBITDA | earnings before interest, tax, depreciation and amortization | profit before interest, tax, depreciation and amortisation | profit before interest, tax, depreciation and amortization

bénéfice avant intérêts, impôts, dépréciation et amortissement | BAIIDA | résultat avant intérêts, impôts, dépréciation et amortissement


earnings before interest, tax and amortisation | EBITA | earnings before interest, tax and amortization | profit before interest, tax and amortisation | profit before interest, tax and amortization | PBITA

bénéfice avant intérêts, impôts et amortissement | BAIIA | résultat avant intérêts, impôts et amortissement | RAIIA


to bring a case before the Court of Justice of the European Union | to bring a matter before the Court of Justice of the European Union | to bring an action before the Court of Justice of the European Union

saisir la Cour de justice de l'Union européenne


One must learn how to be before learning how to live, learn how to live before learning how to teach others how to do things, before learning how to get things done through others

Il faut apprendre à savoir être avant d'apprendre à savoir vivre, apprendre à savoir vivre avant d'apprendre à savoir faire, apprendre à savoir faire, avant d'apprendre à savoir faire faire.


earnings before interest and tax | EBIT | earnings before interest and taxes | profit before interest and taxes | PBIT

résultat avant intérêts et impôts | bénéfice avant intérêts et impôts | BAII
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
However, I get a bit concerned, if we are going to be going out into that area, that we then, in order to make ourselves look like Caesar's wife, voluntarily accept these guidelines ourselves before they have been accepted by our competitors out there.

Toutefois, j'ai un peu peur que si nous voulons nous mettre en avant dans ce domaine, nous ne soyons prêts, pour être comme la femme de César, à accepter nous-mêmes ces directives avant même qu'elles aient été acceptées par nos concurrents.


What evaluation mechanism have we put in place to ensure that, in six months or one or two years, we do not find ourselves before the Supreme Court once again?

Quel mécanisme d'évaluation avons-nous fait pour nous assurer que dans six mois ou un ou deux ans, nous ne nous retrouverons pas à nouveau devant la Cour suprême?


That is a question we need to ask ourselves before we pass this bill.

C'est vraiment une question qu'il faut se poser avant d'adopter le projet de loi.


I think that these are questions we must ask ourselves before we put forward proposals to this effect.

Je pense que ce sont des questions qu'il faut qu'on se pose avant d'avancer des propositions dans ce sens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The question is, then, whether we would have the right, for example, to hold such a meeting in private at the request of the majority of the group members, as there are certainly sensitive issues – as we all know from our own meetings – that need to be clarified between ourselves before we can go public with them.

Ce qui nous amène à la question suivante: avons-nous le droit, par exemple, de tenir une telle réunion en privé à la demande de la majorité des membres du groupe, étant donné la présence probable de questions sensibles - cas que nous avons déjà tous rencontré en réunion - qui doivent être clarifiées entre les membres du groupe avant d’être communiquées?


For my part, I am proud that this Parliament awarded the Sakharov Prize to a dissident, Hu Jia, and I am proud that we did not give in to what the Presidency wanted to do, namely to prostrate ourselves before the Chinese whilst they imprison and torture people on a daily basis and the European Union says nothing, just as it said nothing when Mr Putin arrested a crowd of demonstrators who were demanding nothing more than social equality.

Moi, je suis fier que ce Parlement ait donné le prix Sakharov à un dissident, Hu Jia, et je suis fier qu’on n’ait pas subi ce que la Présidence a voulu faire, se mettre à genoux devant les Chinois qui, quotidiennement, mettent en taule, torturent, alors que l’Union européenne ne dit rien.


Speaking on behalf of Inuit, I will say that we had our own way of governing ourselves before a system was imposed on us.

Au nom des Inuits, j'aimerais dire que nous avions notre propre façon de nous gouverner avant qu'un système nous soit imposé.


Under NAFTA we have been told that we need to restrict supply for ourselves before we restrict the supply to the United States or another market.

On nous dit que, selon l'ALENA, nous devons restreindre l'offre au pays avant de la restreindre aux États-Unis ou dans un autre marché.


That is why I feel that we should ask ourselves before the vote, each year, not so much whether everything has been done perfectly but rather whether we are going in the right direction, whether we are setting ourselves the right priorities, whether, in the executive action of the Commission and – to a much lesser extent – all the other institutions, there is evidence of the intention to implement the will of the two arms of the budgetary authority as well as possible.

C'est pour cela que chaque année, avant le vote, il est à mon avis nécessaire de se demander non pas tant si tout a été fait de manière optimale, mais plutôt si l'on va dans la bonne direction, si les vraies priorités sont respectées, si l'action exécutive de la Commission et de toutes les autres institutions, chacune pour ce qui la concerne, met en évidence ou non l'intention de mettre en œuvre le mieux possible les volontés des deux branches de l'autorité budgétaire.


That is why I feel that we should ask ourselves before the vote, each year, not so much whether everything has been done perfectly but rather whether we are going in the right direction, whether we are setting ourselves the right priorities, whether, in the executive action of the Commission and – to a much lesser extent – all the other institutions, there is evidence of the intention to implement the will of the two arms of the budgetary authority as well as possible.

C'est pour cela que chaque année, avant le vote, il est à mon avis nécessaire de se demander non pas tant si tout a été fait de manière optimale, mais plutôt si l'on va dans la bonne direction, si les vraies priorités sont respectées, si l'action exécutive de la Commission et de toutes les autres institutions, chacune pour ce qui la concerne, met en évidence ou non l'intention de mettre en œuvre le mieux possible les volontés des deux branches de l'autorité budgétaire.


w