Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «for ottawa—vanier knows » (Anglais → Français) :

Mr. Réal Ménard: I do not know whether the member for Ottawa—Vanier is speaking up to encourage me to go on, but the fact is—

M. Réal Ménard: Je ne sais pas si le député d'Ottawa—Vanier opine du bonnet pour m'inviter à poursuivre favorablement, mais le fait est.


As the member for Ottawa—Vanier knows full well, it is not for the Speaker to answer questions.

Comme l'honorable député d'Ottawa—Vanier le sait bien, ce n'est pas au Président de répondre aux questions.


Since it is specified in the bill that the province “shall take account of thehuman, material and financial resources”, it is very possible that such amendment would never be implemented because there would be no financial resources available (1750) The member for Ottawa—Vanier knows how important the promotion of the French language is to me, but I am not sympathetic to his fight for linguistic duality as represented by his proposed amendment to the Canada Health Act.

Comme il est écrit dans le projet de loi, «en tenant compte des ressources humaines, matérielles et financières», l'application de cette modification pourrait ne jamais voir le jour puisqu'il n'y aurait pas de ressources financières disponibles (1750) Le député de Ottawa—Vanier sait combien la promotion de la langue française me tient à coeur, mais je ne suis pas sympathique au combat qu'il livre pour la dualité linguistique, tel qu'il le propose en modifiant la Loi canadienne sur la santé.


The member for Ottawa—Vanier knows as well as I do the sorts of setbacks that francophones living outside of Quebec have suffered in this regard in the past.

Le député de Ottawa—Vanier sait comme moi à quel point les francophones hors Québec ont fait l'objet de revers à ce sujet.


But it was not so long ago, and I do not know if the member for Ottawa-Vanier remembers, as I do, that a certain parliamentarian, from a party I shall not name, said about francophones outside Quebec: ``Our message to francophones outside Quebec is clear: let us make our decision and mind your own business'' (1355) I wonder if the member for Ottawa-Vanier remembers these words.

Mais il n'y a pas longtemps, et je ne sais pas si le député d'Ottawa-Vanier se souvient comme moi de ses propos à l'endroit des francophones hors Québec, une certaine parlementaire disait, et je ne nommerai pas le parti: «Notre message aux francophones hors Québec est clair: laissez-nous prendre notre décision, ne venez pas vous mêler de nos affaires» (1355) Je me demande si le député d'Ottawa-Vanier se souvient de ces propos.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for ottawa—vanier knows' ->

Date index: 2025-07-02
w