Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Castle kingside
Castle short
Castling king's side
Castling short
Centre Universitaire Saint-Louis-Maillet
Collège Maillet
Collège Saint-Louis
Collège Saint-Louis-Maillet
French gold louis
Gold louis
King Simeon II National Movement
King bed
King bolete
King room
King's side castling
King-bedded room
King-size
King-size bed
King-sized
King-sized bed
Louis
Louis S. St. Laurent National Historic Park
Louis S. St. Laurent National Historic Site
Louis S. St. Laurent National Historic Site of Canada
Louis d'or
National Movement for King Simeon II
National Movement for Simeon II
Norway king crab
Room with king size bed
SNM
Short castling
Simeon II National Movement
Stone king crab
Université Saint-Louis

Traduction de «for king louis » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Centre Universitaire Saint-Louis-Maillet [ Collège Saint-Louis-Maillet | Collège Maillet | Collège Saint-Louis | Université Saint-Louis ]

Centre Universitaire Saint-Louis-Maillet [ Collège Saint-Louis-Maillet | Collège Maillet | Collège Saint-Louis | Université Saint-Louis ]


French gold louis [ gold louis | louis d'or | louis ]

louis d'or français [ louis d'or | louis ]


Louis S. St. Laurent National Historic Site of Canada [ Louis S. St. Laurent National Historic Site | Louis S. St. Laurent National Historic Park ]

lieu historique national du Canada Louis-S.-St-Laurent [ lieu historique national Louis-S.-St-Laurent | parc historique national Louis-S.-St-Laurent ]


king-size bed | king bed | king-sized bed

très grand lit | très grand lit à deux places | très grand lit deux places | lit très grand format | lit king size | lit king


room with king size bed | king room | king-bedded room

chambre avec un très grand lit


Norway king crab | stone king crab

crabe royal de roche | KCT [Abbr.]


King Simeon II National Movement | National Movement for King Simeon II | National Movement for Simeon II | Simeon II National Movement | SNM [Abbr.]

Mouvement national Siméon II | MNS II [Abbr.]




castling short | castle short | castle kingside | short castling | king's side castling | castling king's side

petit roque


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It was Jean Baptiste Colbert, the fine minister of finance for King Louis XIV who described taxation by saying that the art of taxation consists in plucking the goose in such a manner as to get the most amount of feathers with the least amount of hissing.

C'est Jean-Baptiste Colbert, l'excellent ministre des Finances de Louis XIV, qui a décrit l'imposition en ces termes: «L'art de l'imposition consiste à plumer l'oie de façon à obtenir le maximum de plumes avec le moins de criaillement».


Mr. Hec Clouthier (Renfrew—Nipissing—Pembroke, Lib.): Mr. Speaker, I listened with great interest when the hon. Leader of the Opposition said that one of his political heroes was the former finance minister of France, Anne Robert Turgot, who was the finance minister from 1774 to 1792 under King Louis.

M. Hec Clouthier (Renfrew—Nipissing—Pembroke, Lib.): Monsieur le Président, j'ai prêté une oreille très attentive lorsque le chef de l'opposition a dit qu'un de ses héros politiques était Anne Robert Turgot, ministre des Finances de Louis XVI, qui a régné de 1774 à 1792.


During the first couple of years of the French Revolution, when people were trying to readjust the monarchy without abolishing it, some claimed that King Louis XVI had not fulfilled his duties to his people and so there should be changes.

Pendant les deux premières années de la Révolution française, lorsque le peuple s'efforçait de rajuster la monarchie sans l'abolir, certains ont affirmé que le roi Louis XVI ne s'était pas acquitté de ses devoirs envers son peuple et qu'il devrait y avoir des changements.


– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, at the death of Louis XIV, King of France, the French people showered their devotion on his successor, Louis XV. We too wish to shower our devotion on Mr Trichet and will be voting for him, although there are no more objective reasons for supporting him than there were for feeling devotion in advance for Louis XV. The main reason behind our enthusiasm for Mr Trichet is the lethargy of hi ...[+++]

- Monsieur le Président, mes chers collègues, quand le roi de France, Louis XIV, est mort, son successeur, Louis XV, fut accompagné d’un torrent d’amour de la part des Français. Nous nous joignons à ce torrent d’amour et nous voterons pour M. Trichet, bien qu’il n’y ait pas plus de raisons objectives de le soutenir qu’il n’y en avait pour aimer à l’avance le roi Louis XV. La lassitude à l’égard de son prédécesseur sera la raison principale de notre enthousiasme pour M. Trichet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We are all familiar with the episode in history where Louis XVI, King of France, wrote ‘nothing to report’ in his personal diary on the page dated 14 July 1789.

On connaît le cas historique du roi de France, Louis XVI, qui écrivit dans son journal personnel, à la page correspondant au 14 juillet 1789, la mention "Rien à signaler".


It is fair to say that the breed itself is recognized as coming from King Louis XIV and is a combination of Spanish Barb horses, Andalusion horses, French Norman horses and horses with Breton blood in them.

Il est juste de dire que la race elle-même est reconnue comme étant un croisement ordonné par le roi Louis XIV entre le cheval barbe espagnol, le cheval andalou, le cheval normand français et des chevaux ayant du sang breton.


I would like to quote from the instructions given Frontenac by King Louis XIV:

Je cite l'instruction du roi Louis XIV à Frontenac:




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for king louis' ->

Date index: 2022-07-14
w