Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AV bundle
Atrioventricular band
Atrioventricular bundle
Bundle of His
Bundle of Stanley Kent
CD Compu-Edit Plus Hi-Lite Scan
Compu PGM Edit plus Hi-Lite Scan for Compact Disc
Every man's home is his castle
Every man's house is his castle
HBE
Hi-rail
Hi-rail vehicle
His bundle electrocardiogram
His bundle electrogram
His' band
His' bundle
His-bundle electrogram
In or in connection with his trade or business
In the pursuit or on behalf of his business
Kent-His bundle
Magnificent frigate bird
Magnificent mock orange
Man is master in his own house
Man's home is his castle
Player who backtracks into his own zone
Player who comes back into his own zone
Player who withdraws into his own zone
Ventriculonector

Vertaling van "for his magnificent " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


every man's house is his castle [ every man's home is his castle | man is master in his own house | man's home is his castle ]

charbonnier est maître chez soi


bundle of His | His' bundle | His' band | Kent-His bundle | bundle of Stanley Kent | atrioventricular bundle | AV bundle | atrioventricular band | ventriculonector

faisceau de His | faisceau atrioventriculaire | faisceau atrio-ventriculaire




His bundle electrogram | HBE | His-bundle electrogram | His bundle electrocardiogram

électrocardiogramme hissien | électrogramme hissien


player who backtracks into his own zone | player who comes back into his own zone | player who withdraws into his own zone

joueur qui se replie dans sa zone


land allotted to a farm worker for his own cultivation as part of his wage | land put at the disposal of a farm worker as a form of wage

terres mises à la disposition d'un travailleur agricole en guise de salaire


in or in connection with his trade or business | in the pursuit or on behalf of his business

dans l'exercice de son métier




CD Compu-Edit Plus Hi-Lite Scan [ Compu PGM Edit plus Hi-Lite Scan for Compact Disc ]

création automatique des programmes de copie et écoute de morceaux choisis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Documentary film enables us to give a voice to visionaries, scientists, artists and famous people, but also to those who are excluded, marginal, without a voice, to the Saskatchewan farmer abused by Monsanto, to the fisherman from Nova Scotia weeping for the sea and his family boat because the cod is gone, to the lost street kid who spits out his pain and to the disabled youth who overcomes a missing chromosome to stun us with his magnificent drawing and smile.

Le documentaire nous permet de donner la parole à des visionnaires, des scientifiques, des artistes, des gens de grande renommée, mais aussi à des exclus, des marginaux, des sans-parole, au fermier de la Saskatchewan bafoué par un Monsanto, au pêcheur de la Nouvelle-Écosse pleurant le large et son bateau ancestral par manque de morue, au jeune paumé de la rue qui nous crache sa douleur ou encore à ce jeune handicapé émergeant de son chromosome manquant pour nous éblouir par son dessin et son sourire ...[+++]


Arnold Toynbee, in his magnificent work, A Study of History, is dedicated to analysis of the rise and fall of civilizations.

Dans sa magnifique Étude de l'histoire, Arnold Toynbee analyse la montée et la décadence des civilisations.


– (ES) Madam President, I must firstly congratulate my colleague, Mr Stockmann, on his magnificent report, and particularly on his patience and tenacity in taking this forward.

– (ES) Madame la Présidente, je dois tout d’abord féliciter mon collègue M. Stockmann pour cet excellent rapport et, en particulier, pour la patience et la ténacité dont il a fait preuve tout au long de son élaboration.


– (ES) Mr President, I would firstly like to congratulate the rapporteur on his magnificent work, his generosity and his willingness to incorporate everybody’s opinions.

- (ES) Monsieur le Président, je tiens tout d’abord à féliciter le rapporteur pour son travail remarquable, sa générosité et sa volonté de tenir compte de l’opinion de chacun.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On behalf of all the members of the committee, I want to publicly acknowledge his contribution to the report and to recognize that it could never have been done, at least it would not have been of such high quality, without his magnificent effort.

Au nom de tous les membres du comité, je tiens à reconnaître publiquement sa contribution au rapport et à souligner que ce rapport n'aurait jamais pu être rédigé ou, du moins, être d'aussi bonne qualité, sans son effort remarquable.


His work is the result of his magnificent talent and a very precious part of Canada's heritage.

Son oeuvre est le fruit de son magnifique talent et constitue un élément très précieux du patrimoine du Canada.


– (ES) Mr President, I would like to congratulate Mr Salafranca on his magnificent report and also Mr Kreissl-Dörfler for his opinion, on behalf of the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy, on this subject.

- (ES) Monsieur le Président, je voudrais féliciter M. Salafranca pour son excellent rapport ainsi que M. Kreissl-Dörfler pour son avis, au nom de la commission de l'industrie, sur cette question.


– (ES) Mr President, first of all I want to express my gratitude to the rapporteur, Mr Camisón, for his magnificent work and to Parliament for the effort it has made to improve this proposal, as shown by the various amendments presented by the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism and also those tabled and argued today during this sitting.

- (ES) Monsieur le Président, je tiens avant tout à exprimer ma gratitude au rapporteur, M. Camisón, pour son magnifique travail et au Parlement pour les efforts qu'il a fournis afin d'améliorer la présente proposition, comme le démontrent les divers amendements présentés par la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme, ainsi que les amendements présentés et défendus aujourd'hui tout au long de cette séance plénière.


– (ES) Mr President, I would firstly like to congratulate the rapporteur, Mr Koch, on his magnificent work and his positive cooperation with the Commission with regard to improving the texts and presenting this report and this proposal; in the end there is only one amendment on the requirements for the aptitude examination for safety advisers in the transport of dangerous goods by road, rail or inland waterway.

- (ES) Monsieur le Président, je voudrais tout d'abord féliciter le rapporteur, M. Koch, de son magnifique travail et de sa collaboration positive avec la Commission pour améliorer les textes, présenter ce rapport et cette proposition ; en fin de compte, seul un amendement a été présenté, qui porte sur les exigences applicables à l'examen d'aptitude des conseillers à la sécurité pour le transport par route, par rail ou par voie navigable de marchandises dangereuses.


In his magnificent, magnanimous, munificent budget last February, the Minister of Finance indicated that the government would stay the course on its effort to eliminate that terrible and dreadful thing called the deficit.

Dans son magnifique et généreux budget de février dernier, le ministre des Finances a indiqué que le gouvernement poursuivrait sa politique d'élimination de cette terrible chose qu'on appelle le déficit.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for his magnificent' ->

Date index: 2021-09-06
w