Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agree somewhat
Clarify the situation somewhat
Disagree somewhat
Somewhat acute
Somewhat heavy
Subacute

Traduction de «for him somewhat » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: A somewhat heterogeneous group of disorders that have in common abnormalities in social functioning which begin during the developmental period, but which (unlike the pervasive developmental disorders) are not primarily characterized by an apparently constitutional social incapacity or deficit that pervades all areas of functioning. In many instances, serious environmental distortions or privations probably play a crucial role in etiology.

Définition: Groupe relativement hétérogène de troubles caractérisés par la présence d'une perturbation du fonctionnement social, survenant durant l'enfance, mais qui ne présentent pas les caractéristiques d'une difficulté ou d'une altération sociale, apparemment constitutionnelle, envahissant tous les domaines du fonctionnement (à l'encontre de troubles envahissants du développement). Dans de nombreux cas, des perturbations ou des carences de l'environnement jouent probablement un rôle étiologique primordial.








clarify the situation somewhat

jeter un peu de lumière sur la situation


subacute | somewhat acute

subaigu | mi-chronique | mi-aigu


the third party takes up an option for sale granted to him

le tiers lève l'option de vente qui lui a été consentie


defendant ordered to produce the declarations of intent required of him

défendeur condamné expressément à produire les déclarations de volonté exigées de sa part


for the purpose of obtaining compensation for damage suffered by him

afin d'obtenir réparation du préjudice qui lui est propre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The decision surprises him somewhat because from where he stands, one day in prison should equal just that, namely one day.

Il est déjà un peu surpris de cette décision parce que dans sa perception, une journée en prison, cela vaut une journée.


We owe him somewhat our periodic reports, as he mentioned earlier, and it's largely because of him that we can now report to Parliament four times a year instead of one, as was the case before 1995.

Il est un peu le père de nos rapports périodiques, comme il l'a mentionné plus tôt, et c'est en grande partie à cause de lui que nous pouvons maintenant faire rapport quatre fois par année au Parlement au lieu d'une seule fois, comme c'était le cas avant 1995.


A fourth witness will be joining us; I understand his plane has delayed him somewhat.

Un quatrième témoin se joindra à nous; je crois comprendre que son vol a du retard.


I would therefore ask the honourable senators on the other side of the chamber to speak to Senator Lapointe, to calm him somewhat, and to remind him that we cannot use that type of language when referring to a parliamentarian, whether he or she is one of our colleagues on the Hill or the Prime Minister of Canada, or even the Leader of the Opposition or someone from any party.

Je demanderais donc aux honorables sénateurs de l'autre côté de parler avec le sénateur Lapointe, de le calmer un peu et de lui rappeler qu'on ne peut utiliser ce langage à l'endroit d'un parlementaire, que ce soit un de nos collègues de la Colline du Parlement ou le premier ministre du Canada, ou encore le leader de l'opposition ou de n'importe quel parti.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Commissioner opened this sitting by saying – and I agree with him – that we are somewhat rhetorical today when we talk about efficiency, that uncertainty surrounds the 20% target, given that it has already been halved, and we do not really know what we are referring to.

Le commissaire a ouvert cette séance en disant, et je suis d’accord avec lui, que nous étions quelque peu rhétoriques aujourd’hui quand nous parlions d’efficacité, que l’incertitude entourait l’objectif de 20 %, étant donné qu’il a déjà été réduit de moitié, et que nous ne savions pas vraiment à quoi nous faisions référence.


Hence, it is possible to research this issue. That is why, for example, the Laogai Research Foundation, which is active both internationally and within Europe – I say this for the benefit of President Müller, who is with us here today – has written to Commissioner De Gucht to ask him to enable the UN Special Envoy to visit the camps of his choice and to examine the question of whether it is possible to halt tariff preferences for such products on a temporary basis, following the example of the US, which is somewhat more courageous on this ...[+++]

C’est la raison pour laquelle, par exemple, la Fondation pour la recherche sur le laogai, qui est active à l’échelle tant internationale qu’européenne – je dis cela à l’intention du président Müller, qui est ici avec nous aujourd’hui – a écrit au commissaire De Gucht pour lui demander de permettre à l’envoyé spécial des Nations unies de visiter les camps de son choix et d’examiner s’il serait possible de mettre un terme aux préférences douanières pour ces produits sur une base temporaire, en suivant l’exemple des États-Unis, qui sont un peu plus courageux que nous sur cette question.


However, I have to contradict him somewhat as regards the treatment of the Environment Committee – it may have been legally correct, but from a political point of view it was not exactly optimal.

Nous soutiendrons aussi la majeure partie de ses compromis. Je dois toutefois le contredire lorsqu’il s’agit de son attitude vis-à-vis de la commission de l’environnement. C’était peut-être juridiquement correct, mais politiquement, ce n’est pas ce qu’il y avait de mieux à faire !


So to that extent the consumer will be advised that what he is buying comes from a different factory, which will enable him to say that he does not want that spare part, he wants the original, even though it may be somewhat more expensive.

Le consommateur saura donc que ce qu’il achète provient d’une usine différente et il pourra ainsi refuser la pièce, préférant la pièce originale même si celle-ci s’avère un peu plus chère.


I have spoken to him about them. I can respect those reasons but I am somewhat saddened that he is not giving this report instead of me.

Je peux respecter ces raisons mais je suis quelque peu attristé qu'il ne présente pas ce rapport à ma place.


Senator Fairbairn: My honourable friend's memory or recall has left him somewhat.

Le sénateur Fairbairn: La mémoire de mon honorable ami lui joue des tours.




D'autres ont cherché : somewhat heavy     agree somewhat     clarify the situation somewhat     disagree somewhat     somewhat acute     subacute     for him somewhat     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for him somewhat' ->

Date index: 2024-12-26
w