Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "for hamilton centre and the member for hamilton east—stoney creek " (Engels → Frans) :

These investments have been made in Hamilton Centre, Hamilton East—Stoney Creek and Hamilton Mountain. In fact, all those ridings are held by opposition members.

De tels investissements ont été faits à Hamilton-Centre, Hamilton-Est—Stoney Creek et Hamilton Mountain, toutes des circonscriptions représentées par des députés de l'opposition.


Before we resume debate, I will let the member for Hamilton East—Stoney Creek know that I will need to interrupt his speech part way through, at 4:35 p.m. Resuming debate, the hon. member for Hamilton East—Stoney Creek.

Avant de reprendre le débat, j'informe le député d'Hamilton-Est—Stoney Creek que je devrai l'interrompre pendant son discours, à 16 h 35. Reprise du débat.


I wish to thank the members of Parliament who have seconded the bill, the NDP members for Halifax, Windsor—Tecumseh, Hamilton East—Stoney Creek, Toronto—Danforth, Vancouver Kingsway, Vancouver East, Sackville—Eastern Shore, Nanaimo—Cowichan and Trinity—Spadina; and Liberal members for Yukon, Don Valley West and Toronto Centre.

Je tiens à remercier les députés qui ont appuyé ce projet de loi, soit les députés néo-démocrates d'Halifax, de Windsor—Tecumseh, d'Hamilton-Est—Stoney Creek, de Toronto—Danforth, de Vancouver Kingsway, de Vancouver-Est, de Sackville—Eastern Shore, de Nanaimo—Cowichan et de Trinity—Spadina, ainsi que les députés libéraux de Yukon, de Don Valley-Ouest et de Toronto-Centre.


Mr. Speaker, my colleagues from Hamilton, the member for Hamilton Centre and the member for Hamilton East—Stoney Creek were delighted to host the member for Sault Ste. Marie in our community and to introduce him to some of the really exciting work that was happening at the municipal level.

Monsieur le Président, mes collègues de Hamilton, soit les députés de Hamilton-Centre et de Hamilton-Est—Stoney Creek, ont été très heureux de recevoir le député de Sault Ste. Marie chez nous et de lui faire découvrir le travail vraiment emballant qui se fait à l'échelon municipal.


It is my duty, pursuant to Standing Order 38, to inform the House that the questions to be raised tonight at the time of adjournment are as follows: the hon. member for Hamilton East—Stoney Creek, the Environment; the hon. member for Gatineau, Official Languages; the hon. member for Dartmouth—Cole Harbour, Government Programs.

Conformément à l'article 38 du Règlement, je dois faire connaître à la Chambre les questions qu'elle abordera lors de l'ajournement ce soir, à savoir: l'honorable député de Hamilton-Est—Stoney Creek, L'environnement; l'honorable député de Gatineau, Les langues officielles; l'honorable député de Dartmouth—Cole Harbour, Les programmes gouvernementaux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for hamilton centre and the member for hamilton east—stoney creek' ->

Date index: 2022-08-16
w