However, it seems to me that, for genuinely urgent situations, a few solutions were put forward in committee. I, for one, would be inclined to view university buildings as municipal infrastructure, since they are located in cities and have been built largely through public funding.
Il m'apparaît toutefois que s'il y a des urgences réelles, quelques solutions nous ont été proposées en comité, et j'aurais tendance à considérer les immeubles universitaires comme des infrastructures municipales étant donné qu'ils sont localisés dans des villes et qu'ils ont été réalisés, en grande partie, grâce à des fonds publics.