Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «for former commander ratko » (Anglais → Français) :

*In the countries of central and Eastern Europe, the level of female employment and the gender gap compare favourably with the European Union average, inherited from the old command economies the former command economies have a history of high female participation in the labour market.

*Dans les pays d'Europe centrale et orientale, le niveau d'emploi féminin et l'écart de rémunération soutiennent favorablement la comparaison avec la moyenne communautaire, situation héritée des anciennes économies planifiées, dans lesquelles la participation féminine au marché du travail a toujours été élevée.


The extensive provision of institutional child-care and pre-school education in the former command economy countries has not survived the transition to a market economy.

Les anciens pays à économie planifiée disposaient de nombreuses structures publiques de garde d'enfants et d'éducation préscolaire, qui n'ont pas survécu au passage à l'économie de marché.


Former commander of Reconnaissance General Bureau (RGB).

Ancien directeur du Bureau général de reconnaissance (RGB).


Former Commander, Russia's Western Military District, units of which are deployed in Crimea.

Ancien commandant du district militaire occidental de la Russie, dont des unités sont déployées en Crimée.


55. Recognises the significant progress made by Belgrade's authorities in cooperating with the ICTY; endorses and repeats the call by the UN Chief Prosecutor, Carla Del Ponte, for former commander Ratko Mladic and former leader of Republika Srpska Radovan Karadjic to be immediately handed over to the ICTY; recalls that full and active cooperation with the ITCY is an essential prerequisite for pursuing negotiations on an SAA; therefore urges the Serb authorities not to miss the window of opportunity which is being offered to them and to pursue resolutely their policy of further European integration; reminds them that it is vital to en ...[+++]

55. reconnaît les progrès notables accomplis par les autorités de Belgrade pour coopérer avec le TPIY; reprend à son compte et réitère l'appel lancé par le Procureur général des Nations Unies, Carla Del Ponte, pour que l'ancien commandant Ratko Mladic ainsi que l'ancien chef de la Republika Srpska, Radovan Karadjic, soient immédiatement livrés au TPIY; rappelle qu'une coopération pleine et entière avec le TPIY est essentielle à la poursuite des négociations de l'A.S.S.; en conséquence, prie ...[+++]


55. Recognises the significant progress made by Belgrade's authorities in cooperating with the ICTY; endorses and repeats the call by the UN Chief Prosecutor, Carla Del Ponte, for former commander Ratko Mladic and former leader of Republika Srpska Radovan Karadjic to be immediately handed over to the ICTY; recalls that full and active cooperation with the ITCY is an essential prerequisite for pursuing negotiations on an SAA; therefore urges the Serb authorities not to miss the window of opportunity which is being offered to them and to pursue resolutely their policy of further European integration; reminds them that it is vital to en ...[+++]

55. reconnaît les progrès notables accomplis par les autorités de Belgrade pour coopérer avec le TPIY; reprend à son compte et réitère l'appel lancé par le Procureur général des Nations Unies, Carla Del Ponte, pour que l'ancien commandant Ratko Mladic ainsi que l'ancien chef de la Republika Srpska, Radovan Karadjic, soient immédiatement livrés au TPIY; rappelle qu'une coopération pleine et entière avec le TPIY est essentielle à la poursuite des négociations de l'A.S.S.; en conséquence, prie ...[+++]


Despite the active on-going cooperation of Serbia with the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia (ICTY), the two remaining ICTY fugitives, Ratko Mladić and Goran Hadžić, are still at large.

Malgré la coopération active de la Serbie avec le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY), les deux derniers inculpés fuyant la justice du TPIY, Ratko Mladić et Goran Hadžić, n'en sont pas moins toujours en liberté.


The former command economy has been developed into an efficient market economy.

L’ex-économie planifiée s’est transformée en une économie de marché efficace.


the human rights record of a number of those elected, including former commanders, warlords and Taliban, and the fact that a considerable number of women were elected as proxy candidates for persons with criminal links or questionable human rights records;

les antécédents dans le domaine des droits de l'homme d'un certain nombre de candidats élus, y compris d'anciens commandants, seigneurs de guerre et talibans, et le fait qu'un nombre important de femmes élues servent simplement de prête-noms à des personnes ayant des liens criminels ou un passé peu recommandable en matière de droits de l'homme;


Now, the World Organisation Against Torture informs us that Tunisia has appointed as president of the Summit none other than General Habib Ammar, a former Commander of Habib Bourguiba’s National Guard and former Minister for Internal Affairs, the creator of the national headquarters of the Special Services in Tunisia, famed for its use of torture in the country.

L’Organisation mondiale contre la torture nous informe à présent que la personne nommée par la Tunisie à la dignité de président de ce sommet n’est autre que le général Habib Ammar, ancien chef de la Garde nationale d’Habib Bourguiba et ancien ministre de l’intérieur, créateur du quartier général national des services spéciaux de Tunisie, bien connus pour leur pratique de la torture dans ce pays.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for former commander ratko' ->

Date index: 2021-10-20
w