Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
Dermatitis F54 and L23-L25
Example-based learning
Example-driven bispatial learning
Example-driven learning
Example-oriented bispatial learning
Example-triggered bispatial learning
Gastric ulcer F54 and K25.-
Inductive learning from examples
Instance-based learning
Learning by example
Learning by examples
Learning from examples
Mucous colitis F54 and K58.-
Near miss
Near miss negative example
Near-miss
Near-miss counter-example
Near-miss example
Near-miss negative example
Ulcerative colitis F54 and K51.-
Urticaria F54 and L50.-

Vertaling van "for example often " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This category is intended for personality disorders that are often troublesome but do not demonstrate the specific pattern of symptoms that characterize the disorders described in F60.-. As a result they are often more difficult to diagnose than the disorders in F60.-. Examples include: mixed personality disorders with features of several of the disorders in F60.- but without a predominant set of symptoms that would all ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]


Definition: This category should be used to record the presence of psychological or behavioural influences thought to have played a major part in the etiology of physical disorders which can be classified to other chapters. Any resulting mental disturbances are usually mild, and often prolonged (such as worry, emotional conflict, apprehension) and do not of themselves justify the use of any of the categories in this chapter. | Psychological factors affecting physical conditions Examples of the use of this category are:asthma F54 and J ...[+++]

Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs ...[+++]


learning by examples [ learning by example | learning from examples | example-driven learning | inductive learning from examples | example-based learning | instance-based learning ]

apprentissage par les exemples [ apprentissage par des exemples | apprentissage par exemples | apprentissage empirique de concept par exemples | apprentissage de concept par exemples | apprentissage à partir d'exemples ]


set an example to foster compliance with health and safety rules | work in compliance with health and safety rules to set an example to colleagues | foster compliance with health and safety rules by setting an example | set a personal example by following health and safety rules in daily activity

encourager le respect des règles de santé et de sécurité en montrant l'exemple


receive appropriate permissions for recorded audiovisual example use | receiving appropriate permissions for use of recorded audiovisual examples | Gaining appropriate permissions for use of recorded audiovisual examples | receive appropriate permissions for use of recorded audiovisual examples

recevoir des autorisations appropriées pour l'utilisation d'exemples d'enregistrements audiovisuels


near miss [ near-miss | near miss negative example | near-miss negative example | near-miss example | near-miss counter-example ]

presque exemple [ quasi instance | quasi-instance | instance quasi positive | nuance critique ]


example-oriented bispatial learning [ example-triggered bispatial learning | example-driven bispatial learning ]

apprentissage bi-spatial à partir d'exemples


An extremely rare malignant epithelial tumor of the small intestine (most often localized in the duodenum). Presenting symptoms are often nonspecific, such as weight loss, epigastric pain, anorexia, weakness, fatigue, vomiting and abdominal distensio

carcinome épidermoïde de l'intestin grêle


A rare chromosomal anomaly syndrome characterized by pre and postnatal growth restriction, developmental delay, variable degrees of intellectual disability, hand and foot anomalies (for example brachy/clinodactyly, talipes equinovarus, nail hypoplasi

monosomie distale 15q


Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoya ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Senator Tkachuk: We hear the Cuban example often.

Le sénateur Tkachuk: On cite souvent Cuba en exemple.


Part of the problem is that children who have learning disabilities and ADHD, for example, often have overlapping problems.

Le problème tient en partie au fait que les enfants qui ont des troubles d'apprentissage et des THADA, par exemple, ont souvent des problèmes qui se recoupent.


The examples often cited are Italy and Israel. Let us apply some perspective.

Les exemples les plus souvent cités sont l’Italie et Israël, mais il faut mettre les choses en perspective.


Unfortunately, the examples often used are for less onerous professions.

Malheureusement, les exemples portent souvent sur des gens qui exercent des professions moins exigeantes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
What is more – elaborately built infrastructures, of power generation and supply for example, often fail, and the effects of this include blackouts and breakdowns of IT networks.

En outre, des infrastructures construites de manière élaborée, de génération et de fourniture d’énergie, par exemple, tombent souvent en panne, ce qui entraîne, entre autres, des pannes d’électricité et des défaillances des systèmes informatiques.


People who were very good at school, for example, often get nowhere in day-to-day working life, since the qualities measured and marked in school are often quite different.

Les personnes qui avaient d’excellents résultats à l’école, par exemple, perdent souvent pied dans leur vie professionnelle quotidienne, étant donné que les qualités mesurées et cotées à l’école sont souvent très différentes.


We also know that highly gifted children and young people, for example, often wrongly end up receiving psychiatric treatment owing to a failure to recognise them as such.

Nous savons également que les enfants et les jeunes gens surdoués, par exemple, se retrouvent souvent à tort dans des unités psychiatriques, pour n’avoir pas été reconnus comme tels.


As a result, letters rogatory or other requests for evidence for example often took too much time to combat this type of crime effectively.

C'est ainsi que le recours à des commissions rogatoires ou à d'autres procédures de demande de preuves a souvent demandé trop de temps pour permettre de lutter efficacement contre ce type de criminalité.


A heroin addict, for example, often seeks oblivion, being unable to cope with life.

Une personne dépendante de l'héroïne, par exemple, cherche souvent l'oubli et ne peut pas supporter la vie.


The example often used is gays, women who fear domestic violence and children.

On cite souvent l'exemple des homosexuels, des femmes qui craignent la violence conjugale et des enfants.


w