Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Counter-example
Example-based learning
Example-driven bispatial learning
Example-driven learning
Example-oriented bispatial learning
Example-triggered bispatial learning
Inductive learning from examples
Instance-based learning
Learning by example
Learning by examples
Learning from examples
Near miss
Near miss negative example
Near-miss
Near-miss counter-example
Near-miss example
Near-miss negative example
Negative example
QBE
Query by example
Query-by-example

Traduction de «for example michele » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
learning by examples [ learning by example | learning from examples | example-driven learning | inductive learning from examples | example-based learning | instance-based learning ]

apprentissage par les exemples [ apprentissage par des exemples | apprentissage par exemples | apprentissage empirique de concept par exemples | apprentissage de concept par exemples | apprentissage à partir d'exemples ]


receive appropriate permissions for recorded audiovisual example use | receiving appropriate permissions for use of recorded audiovisual examples | Gaining appropriate permissions for use of recorded audiovisual examples | receive appropriate permissions for use of recorded audiovisual examples

recevoir des autorisations appropriées pour l'utilisation d'exemples d'enregistrements audiovisuels


set an example to foster compliance with health and safety rules | work in compliance with health and safety rules to set an example to colleagues | foster compliance with health and safety rules by setting an example | set a personal example by following health and safety rules in daily activity

encourager le respect des règles de santé et de sécurité en montrant l'exemple


near miss [ near-miss | near miss negative example | near-miss negative example | near-miss example | near-miss counter-example ]

presque exemple [ quasi instance | quasi-instance | instance quasi positive | nuance critique ]


example-oriented bispatial learning [ example-triggered bispatial learning | example-driven bispatial learning ]

apprentissage bi-spatial à partir d'exemples


query by example | query-by-example | QBE [Abbr.]

query-by-example


A rare chromosomal anomaly syndrome characterized by pre and postnatal growth restriction, developmental delay, variable degrees of intellectual disability, hand and foot anomalies (for example brachy/clinodactyly, talipes equinovarus, nail hypoplasi

monosomie distale 15q


A rare genetic developmental defect during embryogenesis syndrome with characteristics of postaxial polydactyly and other abnormalities of the hands and feet (for example brachydactyly, broad toes), hypoplasia and fusion of the vertebral bodies, as w

syndrome de polydactylie postaxiale-anomalies dentaires et vertébrales


A rare medullar disease defined as a development of a fluid-filled cavity or syrinx within the spinal cord due to blockage of cerebrospinal fluid circulation (for example due to basal arachnoiditis, meningeal carcinomatosis, various mass lesions), sp

syringomyélie secondaire


counter-example | negative example

contre-exemple | exemple négatif
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
For example, Michel Perrier, general manager of the town of Pincourt, began a campaign two or three years ago to convince the provincial government to change its methodology.

Par exemple, Michel Perrier, directeur général de la Ville de Pincourt, a entamé une lutte, il y a deux ou trois ans, pour convaincre le gouvernement provincial de changer sa méthodologie.


For example, Michelle's group and the industries are all dependent on this marine environment.

Ainsi, le groupe de Michel et les industries comptent sur l'environnement marin pour survivre.


For example, Michelle Vardy of the Georgian Bay Women's Outdoors Workshops and the Ontario Federation of Anglers and Hunters stated:

Par exemple, Michelle Verdy du groupe Georgian Bay Women's Outdoors Workshops et de la Fédération des chasseurs et pêcheurs de l'Ontario a affirmé ce qui suit:


Here I refer, for example, to Mr Louis Michel, who has visited Cuba on repeated occasions without levelling any criticism whatsoever at the state of human rights and democracy there.

Je parle ici, par exemple, de M. Louis Michel, qui s’est rendu à Cuba à maintes reprises sans avoir jamais critiqué la situation des droits de l’homme ou de la démocratie dans ce pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
And some women were appointed ministers in areas traditionally headed by men, such as Defence or Finance (for example, Michele Alliot-Marie in France and Manuela Ferreira Leite in Portugal).

Des femmes ont été nommées ministres dans des secteurs traditionnellement masculins, la défense ou les finances (citons les cas de Michèle Alliot-Marie en France et de Manuela Ferreira Leite au Portugal, par exemple).


Today in this debate I am replacing my colleague Louis Michel, who unfortunately cannot be here; I take this matter on with great interest, both in its own right and also because it affects Europe directly – the need, for instance, to mobilise our navies to combat piracy, and this is only one recent example.

Aujourd’hui dans ce débat je remplace mon collègue, Monsieur Louis Michel, qui ne peut malheureusement pas être présent. J’accorde à cette affaire le plus vif intérêt, parce qu’elle a une importance à part entière et aussi parce qu’elle affecte directement l’Europe – la nécessité, par exemple, de mobiliser notre marine pour combattre la piraterie, et ce n’est qu’un exemple récent.


For example: ‘what will happen, Mr Michel, when the tariff barriers are removed? We will obviously lose money and our ways and means budget.

Par exemple: "Que va-t-il se passer, Monsieur Michel, lorsqu'on aura supprimé les barrières tarifaires, on va perdre évidemment de l'argent, notre budget des voies et moyens.


For example, Michel Tousignant, Professor, Centre de recherche et d’intervention sur le suicide et l’euthanasie, Université du Québec à Montréal, told the Committee that researchers could spend many months, sometimes up to year, to fulfill all INMHA/CIHR’s criteria before even starting a research project.

Par exemple, Michel Tousignant, professeur au Centre de recherche et d’intervention sur le suicide et l’euthanasie de l’Université du Québec à Montréal, a indiqué au Comité que les chercheurs peuvent passer des mois, voire jusqu’à un an, pour satisfaire à tous les critères de l’INSMT/IRSC, avant de commencer un projet de recherche.


– Mr President, ladies and gentlemen, I share Mr Michel’s sorrow concerning the deaths of the two African Union soldiers in Darfur. In my view this is another example of how we often concentrate on particular issues that we then abandon.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je partage la douleur de M. Michel concernant la mort de deux soldats de l’Union africaine au Darfour. Selon moi, il s’agit d’un exemple supplémentaire de la manière dont nous nous concentrons sur des questions particulières que nous abandonnons ensuite.


Part of the programme resources will be concentrated on specific priorities, namely bringing research and the needs of the maritime industry closer together, a priority stressed at the recent Bremen Forum devoted to this sector For additional information, please contact: Jean Boissonnas, Head of Unit, DG XII Telephone: + 32-2-295.67.87 Fax: + 32-2-296.30.24 Michel Claessens, Information and communication, DG XII Telephone: + 32-2-295.99.71 Fax: + 32-2-295.82.20 E-mail: michel. claessens@mhsg.cec.be Attachment Some examples of projects selecte ...[+++]

Une partie des ressources du programme seront concentrées sur des priorités précises, notamment le rapprochement de la recherche et des besoins des industries maritimes auquel a appelé le récent forum de Brême consacré à ce secteur. Contacts : Jean Boissonnas, Chef d'Unité, DG XII Téléphone: + 32-2-295.67.87 Télécopie: + 32-2-296.30.24 Annexe Quelques exemples de projets sélectionnés dans le cadre du programme MAST III Lutter contre l'envasement des côtes Ainsi que le constatent les promeneurs, certaines côtes ont tendance à s'envaser ...[+++]


w