Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Counter-example
Example-based learning
Example-driven bispatial learning
Example-driven learning
Example-oriented bispatial learning
Example-triggered bispatial learning
Inductive learning from examples
Instance-based learning
Learning by example
Learning by examples
Learning from examples
Near miss
Near miss negative example
Near-miss
Near-miss counter-example
Near-miss example
Near-miss negative example
Negative example
QBE
Query by example
Query-by-example

Vertaling van "for example knew " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
learning by examples [ learning by example | learning from examples | example-driven learning | inductive learning from examples | example-based learning | instance-based learning ]

apprentissage par les exemples [ apprentissage par des exemples | apprentissage par exemples | apprentissage empirique de concept par exemples | apprentissage de concept par exemples | apprentissage à partir d'exemples ]


receive appropriate permissions for recorded audiovisual example use | receiving appropriate permissions for use of recorded audiovisual examples | Gaining appropriate permissions for use of recorded audiovisual examples | receive appropriate permissions for use of recorded audiovisual examples

recevoir des autorisations appropriées pour l'utilisation d'exemples d'enregistrements audiovisuels


set an example to foster compliance with health and safety rules | work in compliance with health and safety rules to set an example to colleagues | foster compliance with health and safety rules by setting an example | set a personal example by following health and safety rules in daily activity

encourager le respect des règles de santé et de sécurité en montrant l'exemple


near miss [ near-miss | near miss negative example | near-miss negative example | near-miss example | near-miss counter-example ]

presque exemple [ quasi instance | quasi-instance | instance quasi positive | nuance critique ]


example-oriented bispatial learning [ example-triggered bispatial learning | example-driven bispatial learning ]

apprentissage bi-spatial à partir d'exemples


query by example | query-by-example | QBE [Abbr.]

query-by-example


A rare chromosomal anomaly syndrome characterized by pre and postnatal growth restriction, developmental delay, variable degrees of intellectual disability, hand and foot anomalies (for example brachy/clinodactyly, talipes equinovarus, nail hypoplasi

monosomie distale 15q


A rare genetic developmental defect during embryogenesis syndrome with characteristics of postaxial polydactyly and other abnormalities of the hands and feet (for example brachydactyly, broad toes), hypoplasia and fusion of the vertebral bodies, as w

syndrome de polydactylie postaxiale-anomalies dentaires et vertébrales


A rare medullar disease defined as a development of a fluid-filled cavity or syrinx within the spinal cord due to blockage of cerebrospinal fluid circulation (for example due to basal arachnoiditis, meningeal carcinomatosis, various mass lesions), sp

syringomyélie secondaire


counter-example | negative example

contre-exemple | exemple négatif
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A survey done by EUROTEST[11] on a representative sample of almost 2800 drivers showed that only half the drivers surveyed were familiar with existing basic in-vehicle technologies providing active and passive safety (only 50% of them, for example, knew what an antilock braking system (ABS) does,).

Une enquête réalisée par EuroTest[11] sur un échantillon représentatif de près de 2 800 conducteurs a montré que seule la moitié des conducteurs était familiarisée avec les technologies de base embarquées existantes assurant la sécurité active et passive (seulement 50 % d’entre eux, par exemple, connaissaient l’usage d’un système ABS).


· A contract can be avoided if a party was unfairly exploited, for example, is inexperienced and the other party knew or could be expected to have known this and exploited the first party’s situation by taking excessive benefit or unfair advantage of it.

· un contrat peut être déclaré nul si une partie a été traitée de manière déloyale, par exemple si elle est inexpérimentée et que l'autre partie le savait, ou pouvait être présumée le savoir, et a exploité cette situation en retirant du contrat un profit excessif ou un avantage déloyal.


For example, only 27% of retailers knew how long consumers have to return defective products.

Par exemple, seuls 27 % des détaillants pouvaient dire de combien de temps les consommateurs disposaient pour retourner des produits défectueux.


We also knew that for a number of aspects in our relations – for example the Union’s programming, introduced by the Lisbon Treaty – we would have to involve the Council too.

Nous savions aussi que, pour certains aspects de nos relations (par exemple, la programmation de l’Union européenne, introduite par le traité de Lisbonne), nous devrions également associer le Conseil.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Let me give you an example: a few decades ago, no-one knew which newspaper I read; only my family and perhaps a few of my friends.

Laissez-moi vous donner un exemple: il y a quelques décennies, personne ne savait quel journal je lisais, hormis ma famille et peut-être quelques-uns de mes amis.


A survey done by EUROTEST[11] on a representative sample of almost 2800 drivers showed that only half the drivers surveyed were familiar with existing basic in-vehicle technologies providing active and passive safety (only 50% of them, for example, knew what an antilock braking system (ABS) does,).

Une enquête réalisée par EuroTest[11] sur un échantillon représentatif de près de 2 800 conducteurs a montré que seule la moitié des conducteurs était familiarisée avec les technologies de base embarquées existantes assurant la sécurité active et passive (seulement 50 % d’entre eux, par exemple, connaissaient l’usage d’un système ABS).


In all the eighteen years when Mr. Dimitrov was in politics, to all of us who knew him, he served as an example of honesty, openness and a man who to the very depths of his soul believes in the European, Euro-Atlantic choice of our country, in the freedom of speech, in democracy and human rights.

Tout au long de ces dix-huit années consacrées à la politique, pour tous ceux d’entre nous qui l’ont connu, M. Dimitrov a été un exemple de modestie, d’ouverture et un homme qui croit profondément au choix européen et euro-atlantique de notre pays, à la liberté d’expression, à la démocratie et aux droits de l’homme.


(15) This Directive should be without prejudice to any restrictions or requirements under national law on bringing into account claims, on obligations to set-off, or on netting, for example relating to their reciprocity or the fact that they have been concluded prior to when the collateral taker knew or ought to have known of the commencement (or of any mandatory legal act leading to the commencement) of winding-up proceedings or reorganisation measures in respect of the collateral provider.

(15) La présente directive devrait être sans préjudice de toute restriction ou exigence prévue par le droit national concernant la prise en compte des créances et obligations lors de la compensation ou de la novation, par exemple eu égard à leur réciprocité ou au fait qu'elles ont été conclues avant le moment où le preneur de la garantie a appris ou aurait dû apprendre l'ouverture (ou tout autre acte juridique contraignant entraînant l'ouverture) d'une procédure de liquidation ou l'adoption d'une mesure d'assainissement à l'égard du c ...[+++]


This is a quote from the Secretary-General of the IAEO who recently held forth before us all, stating that he knew of no examples to support the contention that linking taxation with the emission of harmful substances really does make a difference in terms of less energy being used and achieving reductions in the emission of harmful substances.

Je citerai à cet égard le secrétaire général de l'AIEA qui nous affirmait encore récemment qu'il ne connaissait aucun modèle permettant de dire qu'une taxe liée aux émissions polluantes contribuait réellement à la diminution de la consommation d'énergie et d'émission de matières polluantes.


The reason I pay a bit of attention to some of these studies is that, for example, in another incarnation, when I was wearing another hat, I knew the man who actually did the study that led to the decriminalization of homosexuality in 1968, and I knew a little bit about the work and the studies he did.

La raison pour laquelle je porte un peu d'attention à certaines de ces études, c'est que, par exemple, dans une vie antérieure où je portais un autre chapeau, j'ai connu celui qui a vraiment fait l'étude qui a entraîné la décriminalisation de l'homosexualité en 1968 et j'en sais donc un peu au sujet du travail et des études qu'il a faits.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for example knew' ->

Date index: 2023-11-09
w