Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demonstrate three-dimensional imagination
Example-based learning
Example-driven bispatial learning
Example-driven learning
Example-oriented bispatial learning
Example-triggered bispatial learning
Inductive learning from examples
Inspire performers' imagination
Instance-based learning
Learning by example
Learning by examples
Learning from examples
Near miss
Near miss negative example
Near-miss
Near-miss counter-example
Near-miss example
Near-miss negative example
QBE
Query by example
Query-by-example
Show a three-dimensional imagination
Show three-dimensional imagination
Showing a three-dimensional imagination
Stimulate performers to imagine
Stimulate performers' imagination
Trigger performers' imagination

Vertaling van "for example imagine " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
learning by examples [ learning by example | learning from examples | example-driven learning | inductive learning from examples | example-based learning | instance-based learning ]

apprentissage par les exemples [ apprentissage par des exemples | apprentissage par exemples | apprentissage empirique de concept par exemples | apprentissage de concept par exemples | apprentissage à partir d'exemples ]


inspire performers' imagination | trigger performers' imagination | stimulate performers' imagination | stimulate performers to imagine

stimuler l'imagination des artistes


demonstrate three-dimensional imagination | show a three-dimensional imagination | show three-dimensional imagination | showing a three-dimensional imagination

faire preuve d'imagination tridimensionnelle


receive appropriate permissions for recorded audiovisual example use | receiving appropriate permissions for use of recorded audiovisual examples | Gaining appropriate permissions for use of recorded audiovisual examples | receive appropriate permissions for use of recorded audiovisual examples

recevoir des autorisations appropriées pour l'utilisation d'exemples d'enregistrements audiovisuels


near miss [ near-miss | near miss negative example | near-miss negative example | near-miss example | near-miss counter-example ]

presque exemple [ quasi instance | quasi-instance | instance quasi positive | nuance critique ]


example-oriented bispatial learning [ example-triggered bispatial learning | example-driven bispatial learning ]

apprentissage bi-spatial à partir d'exemples


A rare genetic developmental defect during embryogenesis syndrome with characteristics of postaxial polydactyly and other abnormalities of the hands and feet (for example brachydactyly, broad toes), hypoplasia and fusion of the vertebral bodies, as w

syndrome de polydactylie postaxiale-anomalies dentaires et vertébrales


A rare medullar disease defined as a development of a fluid-filled cavity or syrinx within the spinal cord due to blockage of cerebrospinal fluid circulation (for example due to basal arachnoiditis, meningeal carcinomatosis, various mass lesions), sp

syringomyélie secondaire


A rare chromosomal anomaly syndrome characterized by pre and postnatal growth restriction, developmental delay, variable degrees of intellectual disability, hand and foot anomalies (for example brachy/clinodactyly, talipes equinovarus, nail hypoplasi

monosomie distale 15q


query by example | query-by-example | QBE [Abbr.]

query-by-example
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
For example, imagine a security guard who discovers an intruder in a building who is heading to the door with a laptop in hand.

Par exemple, imaginez un agent de sécurité qui découvre un intrus dans un bâtiment et que ce dernier se dirige vers la porte avec un ordinateur portable dans ses mains.


For example, imagine a woman who comes home to find her husband has changed the locks on their home, leaving her and her children with nowhere to go.

Par exemple, imaginons une femme qui rentre chez elle et s'aperçoit que son mari a changé les serrures.


For example, imagine a UK company with six employees and an average annual turnover of €150,000 has a successful product and wants to sell it across Europe.

Prenons le cas, par exemple, d'une société britannique employant six personnes et réalisant un chiffre d'affaires annuel de 150 000 EUR en moyenne, qui fabrique un produit à succès et souhaite le commercialiser dans toute l'Europe.


For example, imagine that financing an interchange system relied on penalties imposed under the legislation, that is to say, on errors committed. In practice, this would very often mean making the most vulnerable people pay, and that does not seem to me to be reasonable or socially just.

À titre d’exemple, imaginer que le financement d’un système d’interchange puisse reposer sur la pénalité du dispositif, c’est-à-dire sur les fautes qui seraient commises, donc en réalité très souvent sur les plus vulnérables, ne me paraît pas être raisonnable ni juste socialement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
So, for example, imagine the impact when those at the headwaters of the Fraser were only able to catch about one fish per person this summer.

Ainsi, par exemple, imaginez les répercussions lorsque les gens établis le long du cours supérieur du Fraser n'ont pu prendre environ qu'un seul poisson par personne cet été.


I could, for example, imagine a future reversal of the burden of proof, so that the Commission and Eurostat would have to critically examine whether the figures are plausible, and, if they were not, new ones could be called for.

Je pourrais par exemple imaginer une inversion future du fardeau de la preuve, de façon à ce que la Commission et Eurostat doivent procéder à un examen critique en vue de déterminer si les chiffres sont plausibles et, dans le cas contraire, réclamer de nouveaux chiffres.


For example, imagine that scientists recommend that cod should be declared as an endangered species because it has been so exploited for socioeconomic reasons that it is now endangered.

Par exemple, imaginons que des scientifiques recommanderaient que la morue soit déclarée espèce en voie de disparition parce qu'elle a été tellement exploitée pour des motifs socio-économiques qu'elle est désormais menacée de disparaître.


The other practice consists of a flight being suspended by an air company, despite the passenger holding a perfectly valid ticket, in other words a contract with that company, not for external or extraordinary reasons preventing the flight – such as fog, for example – but for commercial reasons such as, for example – and I imagine that this has not just happened to me and that some of the honourable Members will have been in the same situation – there being few passengers for that flight.

L’une de ces pratiques consiste ? refuser l’embarquement ? l’heure prévue ? des passagers détenant des billets parfaitement valables et remplissant tout les conditions requises. L’autre pratique concerne la suspension d’un vol par une compagnie aérienne, en dépit du fait que le passager détient un billet parfaitement valable, ? savoir un contrat avec cette compagnie, pour des motifs qui ne sont pas extérieurs ? la compagnie ou extraordinaires (comme le brouillard), mais bien commerciaux, notamment? - et je suppose que cela n’est pas arrivé qu’? moi et que plusieurs honorables collègues ont dû connaître la même situation?


Can you, for example, imagine the free movement of persons between Turkey and the countries of western Europe, virtually without any controls as is now happening within the EU?

Peut-on par exemple imaginer une libre circulation des personnes entre la Turquie et les pays de l’Europe de l’Ouest, pratiquement sans contrôle comme on la pratique aujourd’hui à l’intérieur de l’Union ?


Let us take the example of environment taxation. In our discussions on climate policy we often criticise the United States of America for not wanting to compromise its sovereignty and enter into international agreements on climate protection, but there are Member States among us which also insist on keeping what they imagine is their sovereignty intact, and which do not wish to switch to a system of qualified majority decisions, for example, in the matter of environmental taxation.

Prenons par exemple les écotaxes : quand nous débattons de la politique climatique, nous critiquons souvent les États-Unis parce qu’ils ne veulent pas renoncer à leur suprématie et se décider à signer des accords internationaux sur la protection du climat. Or, il y a en notre sein même des États membres qui s’accrochent à leur suprématie imaginaire et refusent de passer aux décisions à la majorité qualifiée par exemple dans le domaine de la taxation environnementale.


w