Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Counter-example
Example-based learning
Example-driven bispatial learning
Example-driven learning
Example-oriented bispatial learning
Example-triggered bispatial learning
Inductive learning from examples
Instance-based learning
Learning by example
Learning by examples
Learning from examples
Near miss
Near miss negative example
Near-miss
Near-miss counter-example
Near-miss example
Near-miss negative example
Negative example
QBE
Query by example
Query-by-example

Traduction de «for example deeming » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
learning by examples [ learning by example | learning from examples | example-driven learning | inductive learning from examples | example-based learning | instance-based learning ]

apprentissage par les exemples [ apprentissage par des exemples | apprentissage par exemples | apprentissage empirique de concept par exemples | apprentissage de concept par exemples | apprentissage à partir d'exemples ]


receive appropriate permissions for recorded audiovisual example use | receiving appropriate permissions for use of recorded audiovisual examples | Gaining appropriate permissions for use of recorded audiovisual examples | receive appropriate permissions for use of recorded audiovisual examples

recevoir des autorisations appropriées pour l'utilisation d'exemples d'enregistrements audiovisuels


set an example to foster compliance with health and safety rules | work in compliance with health and safety rules to set an example to colleagues | foster compliance with health and safety rules by setting an example | set a personal example by following health and safety rules in daily activity

encourager le respect des règles de santé et de sécurité en montrant l'exemple


near miss [ near-miss | near miss negative example | near-miss negative example | near-miss example | near-miss counter-example ]

presque exemple [ quasi instance | quasi-instance | instance quasi positive | nuance critique ]


example-oriented bispatial learning [ example-triggered bispatial learning | example-driven bispatial learning ]

apprentissage bi-spatial à partir d'exemples


query by example | query-by-example | QBE [Abbr.]

query-by-example


A rare chromosomal anomaly syndrome characterized by pre and postnatal growth restriction, developmental delay, variable degrees of intellectual disability, hand and foot anomalies (for example brachy/clinodactyly, talipes equinovarus, nail hypoplasi

monosomie distale 15q


A rare genetic developmental defect during embryogenesis syndrome with characteristics of postaxial polydactyly and other abnormalities of the hands and feet (for example brachydactyly, broad toes), hypoplasia and fusion of the vertebral bodies, as w

syndrome de polydactylie postaxiale-anomalies dentaires et vertébrales


A rare medullar disease defined as a development of a fluid-filled cavity or syrinx within the spinal cord due to blockage of cerebrospinal fluid circulation (for example due to basal arachnoiditis, meningeal carcinomatosis, various mass lesions), sp

syringomyélie secondaire


counter-example | negative example

contre-exemple | exemple négatif
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Other amendments deemed inadmissible include those dealing with matters before the House or already decided upon by the House (see, for example, Journals, May 15, 1934, pp. 332-3; July 1, 1942, pp. 454-6) or one of its committees (see, for example, Journals, May 7, 1934, pp. 311-2) and those which are not relevant to the question on which the amendment is proposed (see, for example, Journals, March 8, 1937, p. 208).

Les autres amendements jugés irrecevables comprennent ceux qui touchent des affaires dont la Chambre est saisie ou sur lesquelles elle s’est déjà prononcée (voir, par exemple, Journaux, 15 mai 1934, p. 332-334; 1 juillet 1942, p. 454-456), ou qui sont étudiées par l’un de ses comités (voir, par exemple, Journaux, 7 mai 1934, p. 311-312), et ceux qui ne se rapportent pas à la motion qui en fait l’objet (voir, par exemple, Journaux, 8 mars 1937, p. 208).


See, for example, Journals, March 18, 1969, p. 807 (deemed withdrawn); June 23, 1969, p. 1223 (deemed withdrawn); March 19, 1976, p. 1134 (adopted).

Voir, par exemple, Journaux, 18 mars 1969, p. 807 (motion réputée retirée); 23 juin 1969, p. 1222-1223 (motion réputée retirée); 19 mars 1976, p. 1134 (motion adoptée).


If those reasons—which are made public, for example, in my response, and here to this committee, subject to your questioning and the public's consideration—are not sufficient, or deemed not sufficient, then, for example, an individual judge, or a group of judges, or I suppose others in this system.It would be interesting to know whether you, as members of the House of Commons, could in fact bring action against the Minister of Just ...[+++]

Si les raisons évoquées—qui sont rendues publiques, par exemple, dans ma réponse et devant ce comité, sous réserve de vos questions et de l'examen du public—ne sont pas jugées suffisantes, je suppose qu'un juge individuel ou un groupe de juges, ou peut-être d'autres intervenants du système.Il serait intéressant de savoir si vous, en tant que député de la Chambre des communes, pourrait intenter une action contre le ministre de la Justice, ou si un tribunal vous reconnaîtrait le droit d'intenter une action contre le ministre de la Justice du fait du refus déraisonnable et irrationnel de ce dernier de donner suite aux recommandations de la ...[+++]


If in a legal document we were to use the word “deemed” and say that something is deemed to have happened, normally that means that something that is X is actually deemed to be something that is other than X. For example when it's 6:50 in the House, and we say that we shall see the clock at seven o'clock, we're deeming that.

Si on utilise le mot « réputé » dans un document juridique pour indiquer que quelque chose est réputé être arrivé, cela signifie normalement que quelque chose est réputée être autre chose que ce qu'elle est. Par exemple, quand il est 18 h 50 à la Chambre et que nous disons que nous considérons qu'il est 19 heures, il est réputé être cette heure-là.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In cases where JIV-ERIC deems it beneficial, it may enter into a Collaboration Agreement with third parties, for example research institutes from countries that are not Members or Observers of JIV-ERIC.

Dans les cas où il le juge utile, l'ERIC JIV peut conclure un accord de collaboration avec des tiers, par exemple des instituts de recherche de pays qui ne sont ni membres ni observateurs de l'ERIC JIV.


In general, a financial institution shall be deemed to be established in the Member State of authorisation in order to act as such but it should be noted that, under certain conditions, a financial institution not established in a Member State, for example where it is a party to a financial transaction with a party established in the territory of a Member State, shall also be deemed to be established in the territory of a Member State (of the latter mentioned in this case).

En général, un établissement financier est réputé établi dans l'EM d'agrément pour agir en tant que tel, mais il est à noter que sous certaines conditions, un établissement financier non établi dans un EM, par exemple lorsqu'il est partie à une transaction financière avec une partie établi sur le territoire d'un EM, est également réputé établi sur le territoire d'un EM (du dernier mentionné en l'occurrence).


That's one thing the Chief Electoral Officer does, when an active wrong has been done, in his mind, or when he asserts so and the courts then rule on it. There are different situations where he deems that something has been done that is not an active wrong, but which is different from the administrative interpretation of the law he would give—for example, someone seeking a rebate for an expense that he deems not to be legitimate.

Et puis, il y a des situations où le préjudice n'a pas été effectif, mais où le DGE donne une interprétation administrative de la loi différente de l'intéressé, par exemple quand une personne réclame un remboursement pour des dépenses que le DGE juge illégitimes.


Member States may include in their reports any other information and data they deem useful to allow a proper assessment of the functioning of this Directive, for example:

Les États membres peuvent ajouter à leurs rapports toute autre information ou donnée qu'ils estiment utile pour permettre une évaluation correcte du fonctionnement de la présente directive, par exemple:


One example is where, in the event of failure to pay compensation within three months of the decision ordering the return, the requesting State is deemed to have waived its rights under that decision ; another example is the obligation to take steps to return the object within three months of receipt of the request for return made by the competent central authority.

On peut citer, à titre d'exemple, le fait qu'à défaut de paiement de l'indemnité de compensation dans un délai de trois mois à compter du jugement ordonnant la restitution, l'Etat requérant soit réputé avoir renoncé au bénéfice de cette décision, ou le fait que l'action doive être introduite dans les 3 mois à compter de la réception de la demande de restitution par l'autorité centrale compétente.


Certain other test bench adjustments and features are deemed to be identical, where necessary, to those described in Annex III of this Directive (inertia, for example, which may be mechanical or electronic).

Certains autres réglages et caractéristiques du banc d'essai seront, en cas de besoin, pris identiques à ceux décrits dans les annexes de la présente directive (inerties par exemple qui pourront être mécaniques ou électriques).


w