Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "for example clearly acknowledged " (Engels → Frans) :

In this context, and based on discussion amongst JREC Members following the WSSD, it is for example clearly acknowledged that the respective member-governments are best placed to develop and adopt ambitious national and regional time-bound targets.

Dans ce contexte, et sur la base des discussions entre les membres de la JREC après le Sommet mondial sur le développement durable, il a par exemple été clairement reconnu que les différents gouvernements-membres sont les mieux placés pour élaborer et adopter des objectifs nationaux et régionaux ambitieux dans le cadre d'un calendrier précis.


2. That assessment shall include an analysis of internal operations (for example, information technology systems, suppliers and human resources operations) and of the access of the entity or entities covered by the recovery plan to market infrastructure (for example, clearing and settlement facilities and payment systems).

2. Cette analyse comprend une analyse des opérations internes (par exemple, systèmes informatiques, fournisseurs et gestion des ressources humaines) et de l'accès de l'entité ou des entités couvertes par le plan de redressement à des infrastructures de marché (par exemple, systèmes de compensation et de règlement et systèmes de paiement).


The Minister for HRDC has clearly acknowledged that there are administrative problems that have to be cleared up, and she is doing that.

La ministre de DRHC a clairement admis qu'il existe des problèmes administratifs qui doivent être réglés, ce qu'elle est en train de faire.


I also raise this because if you look back, for example, to the Speech from the Throne, it clearly acknowledged big changes in different sectors in the economy and the need for government to be proactive with respect to the changing economy.

J'en parle aussi parce que, si on pense, par exemple, au discours du Trône, il a clairement reconnu les énormes changements survenus dans divers secteurs de l'économie et la nécessité pour le gouvernement d'être proactif à l'égard de l'évolution de l'économie.


But the choices made by Quebec over the past 35 years—examples such as the Quebec pension plan and the Caisse de dépôt et placement were mentioned and we might add the separate loans and bursaries program we have for students, all these examples—clearly show that, in areas where it has full power, the Government of Quebec is closer to the people and able to implement programs that meet the needs of the public, whereas the Government of Canada was not able to achieve the same level of sophistication.

Mais l'exemple des choix que le Québec a faits depuis 35 ans, on parlait de la Régie des rentes du Québec, on parlait de la Caisse de dépôt et placement, on peut parler du Régime de prêts et bourses distinct qu'on a pour les étudiants, tous ces exemples démontrent à leur face même que le gouvernement du Québec, lorsqu'il a pleine marge de manoeuvre dans ces domaines, est plus proche des gens et est capable de mettre en place des programmes qui sont à la mesure des besoins de ses citoyens, alors que le gouvernement du Canada n'a pas réussi à avoir cette subtilité, cette nuance.


(Where applicable) Where the credit currency is different from the consumer’s national currency or where the credit is indexed to a currency which is different from the consumer’s national currency, the creditor shall include a numerical example clearly showing how changes to the relevant exchange rate may affect the amount of the instalments using the wording in Part A. That example shall be based on a 20 % reduction in the value of the consumer’s national currency together with a prominent ...[+++]

(Le cas échéant) Lorsque la monnaie du prêt n’est pas la monnaie nationale du consommateur ou lorsque le crédit est indexé sur une monnaie qui n’est pas la monnaie nationale du consommateur, le prêteur donne un exemple chiffré montrant clairement l’impact que des variations du taux de change applicable peuvent avoir sur le montant des versements, en suivant la formulation de la partie A. Cet exemple s’appuie sur une réduction de 20 % de la valeur de la monnaie nationale du consommateur, accompagné d’une mention visible indiquant que les versements pourraient augmenter davantage que le montant supposé dans cet exemple.


This was clearly acknowledged at the World Congress in Yokohama in December 2001.

Le congrès mondial de Yokohama, en décembre 2001, l'a pleinement confirmé.


It was clearly acknowledged the 2nd World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children in Yokohama in December 2001 that the Daphne Programme, its projects and its results are recognised, in Europe and beyond, as a major programming tool against violence.

Il est apparu clairement, lors du deuxième congrès mondial contre l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales, qui s'est tenu à Yokohama en décembre 2001, que le programme Daphné, ses projets et ses résultats étaient reconnus dans toute l'Europe et au-delà comme un important instrument de programmation en matière de lutte contre la violence.


Examples are the missions to Rwanda and the former Yugoslavia, or even the situation in Haiti, which reminded us of the need to ensure that our operations serve to further legitimate democratic causes and are meticulously planned (1820) The conflicts I just cited as examples clearly show how important it is to define, under the auspices of the United Nations, specific objectives and mandates for each mission beforehand.

Pensons aux missions au Rwanda ou en ex-Yougoslavie ou encore à la situation en Haïti qui nous a rappelé la nécessité d'appuyer nos interventions sur une légitimité démocratique et sur une planification rigoureuse (1820) Les exemples de conflits que je viens d'évoquer ont clairement démontré l'importance de définir préalablement, sous l'égide des Nations Unies, des objectifs et des ordres de mission précis.


That example clearly shows that when official language provisions are clearly stated, gains are achieved.

C'est un exemple qui démontre bien que lorsque les dispositions sont clairement énoncées en matière de langues officielles des acquis sont atteints par la suite.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for example clearly acknowledged' ->

Date index: 2024-03-25
w