Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1996 Audit of Anti-Semitic Incidents
Anti-Semitism
Anti-Semitism in Estonia the Current Situation
Anti-semitism

Vertaling van "for example anti-semites " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE




European Youth Campaign against Racism, Xenophobia, Anti-Semitism and Intolerance

Campagne européenne des jeunes contre le racisme, la xénophobie, l'antisémitisme et l'intolérance




Anti-Semitism in Estonia: the Current Situation

Antisémitisme en Estonie : Situation actuelle


1996 Audit of Anti-Semitic Incidents

Rapport des incidents anti-sémites 1996
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In one case, you will have to prove motivation, for example, anti-Semitism, refugee, on some part of the cemetery, and then on the other part of the cemetery, just pulling down a cross.

Dans un cas, pour une partie du cimetière, il faudra prouver la motivation — l'antisémitisme ou le fait qu'il s'agissait d'un réfugié, par exemple —, tandis que de l'autre côté, on aura le simple fait d'avoir renversé une croix.


They want positive discretion used by the minister for folks they would like to see enter the country, but they do not want me to use negative discretion to ensure that, for example, anti-Semites and people who provoke violent homophobia cannot enter the country if they are otherwise admissible.

Ils souhaitent que le ministre exerce ses pouvoirs discrétionnaires afin de permettre à des gens d'entrer au pays, mais ils ne veulent pas que j'aie recours à ces pouvoirs afin d'empêcher, par exemple, des antisémites et des gens qui incitent à la violence contre les homosexuels d'entrer au pays, lesquels pourraient par ailleurs être admissibles.


35. Calls upon OSCE PA delegates to encourage regular debates on the subjects of anti-Semitism and other forms of intolerance in their national parliaments, following the example of the All-Party Parliamentary Inquiry into Anti-Semitism;

35.Invite les délégués de l'Assemblée parlementaire de l'OSCE à encourager la tenue régulière, au sein de leurs parlements nationaux, de débats sur le thème de l'antisémitisme et des autres formes d'intolérance, à l'exemple de l'enquête parlementaire multipartite sur l'antisémitisme;


2. The Centre will study the extent and development of the phenomena and manifestations of racism, xenophobia and anti-Semitism, analyse their causes, consequences and effects and examine examples of good practice.

L'Observatoire étudie l'ampleur et l'évolution des phénomènes et manifestations de racisme, de xénophobie et d'antisémitisme, analyse leurs causes, conséquences et effets et examine les exemples de bonnes pratiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[23] See, for example, the reports produced by the European Union Monitoring Centre on Racism and Xenophobia concerning Islamophobia and anti-Semitism and the Eurobarometer survey on "Discrimination in Europe".

[23] Voir, par exemple, les rapports rédigés par l'Observatoire européen des phénomènes racistes et xénophobes sur l'islamophobie et l'antisémitisme et l'enquête Eurobaromètre sur la "Discrimination en Europe", [http ...]


The Commission recalls in particular the three European round tables on anti-Semitism, Islamophobia and intercultural dialogue organised by the Centre at the request of the Commission in late 2002 and early 2003 as an example of the value this can bring.

La Commission rappelle notamment les trois tables rondes sur l'antisémitisme, l'islamophobie et le dialogue interculturel organisées fin 2002 et début 2003 par l'Observatoire à la demande de la Commission et qui illustrent l'intérêt d'une telle démarche.


The Centre has commissioned the Migration Policy Group (MPG) to prepare 15 national reports on national legislative measures to combat racism, anti-Semitism and xenophobia in the 15 Member States, as well as a summary report comparing the "Starting Line proposal" with national laws in force, their application and examples of good practice.

L'Observatoire a conclu un contrat avec Migration Policy Group (MPG), pour préparer 15 rapports nationaux sur les mesures législatives nationales visant à combattre le racisme, l'antisémitisme et la xénophobie dans les 15 États membres, ainsi qu'un rapport de synthèse comparant la «proposition de Starting Line» avec les législations nationales en vigueur, leur application et des exemples de bonnes pratiques.


2. The Centre shall study the extent and development of the phenomena and manifestations of racism, xenophobia and anti-Semitism, analyse their causes, consequences and effects and examine examples of good practice in dealing with them.

2. L'observatoire étudie l'ampleur et l'évolution des phénomènes et des manifestations de racisme, de xénophobie et d'antisémitisme, analyse leurs causes, conséquences et effets et examine les exemples de bonnes pratiques pour y remédier.


35. Calls upon OSCE PA delegates to encourage regular debates on the subjects of anti-Semitism and other forms of intolerance in their national parliaments, following the example of the All-Party Parliamentary Inquiry into Anti- Semitism;

35. Invite les délégués de l'Assemblée parlementaire de l'OSCE à encourager la tenue régulière, au sein de leurs parlements nationaux, de débats sur le thème de l'antisémitisme et des autres formes d'intolérance, à l'exemple de l'enquête parlementaire multipartite sur l'antisémitisme;


Mr. Wilczynski: I can tell you that Canada consistently participates in various international activities aimed at combating anti-Semitism — for example, the OSCE conference against anti-Semitism that took place last year in Vienna, where we outlined specific measures to counter all forms of discrimination, including anti-Semitism.

M. Wilczynski: Je peux vous dire que le Canada participe à différentes activités internationales pour lutter contre l'antisémitisme — par exemple, à la conférence de l'OSCE contre l'antisémitisme qui a eu lieu l'an dernier à Vienne, nous avons énoncé des mesures précises pour combattre toutes les formes de discrimination, y compris l'antisémitisme.




Anderen hebben gezocht naar : audit of anti-semitic incidents     anti-semitism     for example anti-semites     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for example anti-semites' ->

Date index: 2022-03-15
w