Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "for edis accreditation for ispa much before " (Engels → Frans) :

In these circumstances, it is rather unlikely that Bulgaria and Romania will submit a request for EDIS accreditation for ISPA much before the middle of 2006, giving very little time for a stage 4 ( accreditation ) Commission decision before accession.

Dans ces conditions, il est peu probable que la Bulgarie et la Roumanie sollicitent l'accréditation EDIS pour l'ISPA avant le deuxième semestre 2006, ce qui ne laissera à la Commission qu'un délai très court avant leur adhésion pour prendre une décision concernant la quatrième phase ( accréditation ).


Whilst Phare and ISPA continued to be implemented through the DIS in 2005 in Bulgaria and Romania, further progress to move to EDIS on the basis of the Co-ordination Regulation was noted in these countries, with the target set for EDIS accreditation being Summer 2006.

Alors que Phare et ISPA continuaient à être mis en œuvre par DIS en 2005 en Bulgarie et en Roumanie, des progrès supplémentaires dans le passage à EDIS sur la base du règlement de coordination ont été enregistrés dans ces pays, l'objectif de l'accréditation d'EDIS étant fixé à l'été 2006.


In summer 2002, the National Fund initiated the preparation for EDIS accreditation of the entire administration involved in ISPA implementation.

En été 2002, le fonds national a entamé la préparation de l'accréditation à l'EDIS de tous les services administratifs impliqués dans la mise en oeuvre de l'ISPA.


It is envisaged that full EDIS status for ISPA should be achieved in Estonia before the end of 2002.

On s'attend à ce que l'EDIS soit pleinement opérationnel pour l'ISPA en Estonie avant la fin de 2002.


The first substantial payments were made in 2001, which totalled around EUR 200 million in that year, as the first ISPA projects were decided not much before the end of 2000.

Les premiers paiements substantiels (environ 200 millions d'euros) ont été effectués en 2001, car les premiers projets ISPA n'ont pas été approuvés avant la fin 2000.


In these circumstances, it is rather unlikely that Bulgaria and Romania will submit a request for EDIS accreditation for ISPA much before the middle of 2006, giving very little time for a stage 4 ( accreditation ) Commission decision before accession.

Dans ces conditions, il est peu probable que la Bulgarie et la Roumanie sollicitent l'accréditation EDIS pour l'ISPA avant le deuxième semestre 2006, ce qui ne laissera à la Commission qu'un délai très court avant leur adhésion pour prendre une décision concernant la quatrième phase ( accréditation ).


Whilst Phare and ISPA continued to be implemented through the DIS in 2005 in Bulgaria and Romania, further progress to move to EDIS on the basis of the Co-ordination Regulation was noted in these countries, with the target set for EDIS accreditation being Summer 2006.

Alors que Phare et ISPA continuaient à être mis en œuvre par DIS en 2005 en Bulgarie et en Roumanie, des progrès supplémentaires dans le passage à EDIS sur la base du règlement de coordination ont été enregistrés dans ces pays, l'objectif de l'accréditation d'EDIS étant fixé à l'été 2006.


In summer 2002, the National Fund initiated the preparation for EDIS accreditation of the entire administration involved in ISPA implementation.

En été 2002, le fonds national a entamé la préparation de l'accréditation à l'EDIS de tous les services administratifs impliqués dans la mise en oeuvre de l'ISPA.


The first substantial payments were made in 2001, which totalled around EUR 200 million in that year, as the first ISPA projects were decided not much before the end of 2000.

Les premiers paiements substantiels (environ 200 millions d'euros) ont été effectués en 2001, car les premiers projets ISPA n'ont pas été approuvés avant la fin 2000.


It is envisaged that full EDIS status for ISPA should be achieved in Estonia before the end of 2002.

On s'attend à ce que l'EDIS soit pleinement opérationnel pour l'ISPA en Estonie avant la fin de 2002.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for edis accreditation for ispa much before' ->

Date index: 2025-04-23
w