Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A&E
A&E department
Accident and emergency
Accident and emergency department
Accounting department process
Accounting department processes
Accounts department processes
Assess each stage of the creative process
Assess stages of the creative process
Assessing each stage of the creative process
Casualty
Casualty department
Colors that fade into each other
Colours that fade into each other
Data entry department
Data preparation department
Data preparation section
Debts of each partner
Debts of each spouse
Department of Commerce
Department of Highways
Department of Industry
Department of Industry and Commerce
Department of Prices and Consumer Protection
Department of Public Works
Department of Public Works and Services
Department of Supply
Department of Supply and Services
Department of Trade
Department of Transportation
Department of Transportation and Communications
ER
Each for themselves
Emergency care centre
Emergency department
Emergency room
Emergency unit
Punched card department
Punched card machine department
Review each stage of the creative process
Tabulating department
Text

Vertaling van "for each department " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
each for himself/herself | each for his/her part | each for themselves

chacun pour ce qui le concerne | pour ce qui les concerne


assessing each stage of the creative process | review each stage of the creative process | assess each stage of the creative process | assess stages of the creative process

évaluer chaque étape du processus créatif


colours that fade into each other [ colors that fade into each other ]

coloris qui se fondent


coordinate cooperation among production, costume department and make-up department | ensure cooperation between production, costume department and make-up department | ensure cooperation among production, costume department and make-up department | manage cooperation among production, costume department and make-up department

assurer la coopération entre la production, le département costumes et le département maquillage


debts of each spouse [ debts of each partner ]

dettes de chaque conjoint


accounting department procedures, accounting department methods | accounts department processes | accounting department process | accounting department processes

procédures des services de comptabilité


Department of Commerce | Department of Industry | Department of Industry and Commerce | Department of Prices and Consumer Protection | Department of Trade

ministère du Commerce et de l'Artisanat | ministère du Commerce extérieur


Department of Works, Services and Transportation [ Department of Transportation | Department of Transportation and Communications | Department of Highways | Department of Public Works and Services | Department of Public Works | Department of Supply and Services | Department of Supply ]

Department of Works, Services and Transportation [ Department of Transportation | Department of Transportation and Communications | Department of Highways | Department of Public Works and Services | Department of Public Works | Department of Supply and Services | Department of Supply ]


A&E department | accident and emergency | accident and emergency department | casualty | casualty department | emergency care centre | emergency department | emergency room | emergency unit | A&E [Abbr.] | ER [Abbr.]

service des urgences | service d'urgence | urgences


punched card machine department | punched card department | tabulating department | data entry department | data preparation department | data preparation section

service mécanographique | département de mécanographie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(Return tabled) Question No. 1121 Mr. David McGuinty: With respect to advertising paid for by the government, broken down by fiscal year for each fiscal year from fiscal year beginning April 1, 2006 up to and including the first half of fiscal year 2012: (a) how much did the government spend on advertising; (b) what was the subject of each advertisement, (i) how much was spent on each subject; (c) which departments purchased advertising, (i) what are the details of the spending by each depar ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 1121 M. David McGuinty: En ce qui concerne la publicité payée par le gouvernement, par exercice, pour chacun des exercices allant du 1er avril 2006 jusqu’à la première moitié de l’exercice 2012 inclusivement: a) combien d’argent le gouvernement a-t-il consacré à la publicité; b) quel a été le sujet de chaque publicité, (i) combien d’argent a été dépensé pour chaque sujet; c) quels ministères ont acheté de la publicité, (i) quels sont les détails des dépenses de chaque ministère à cet égard; d) pour chaque sujet et ministère mentionnés en b) et c), quelle a été la somme dépensée pour chaque type de p ...[+++]


(Return tabled) Question No. 142 Hon. Anita Neville: With regard to the Treasury Board and the Department of Finance: (a) what process is in place for gender-based analysis on departmental policies in each department; (b) what measures are put in place to ensure gender-based analysis is done on legislation in each department; (c) if a policy or legislation does not achieve gender parity through a gender-based analysis, what measures, if any, are taken to ensure the policy or legislation is gender appropriate in each department; (d) ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 142 L'hon. Anita Neville: En ce qui concerne le Conseil du Trésor et le ministère des Finances: a) quel processus préside à l’analyse sexospécifique des politiques dans chaque ministère; b) que fait-on dans chaque ministère pour soumettre les lois à une analyse sexospécifique; c) si l’analyse sexospécifique révèle qu’une politique ou une loi n’assure pas la parité sexuelle, que fait-on dans chaque ministère pour remédier à la situation, le cas échéant; d) que fait-on dans chaque ministère pour assurer la parité sexue ...[+++]


[Text] Question No. 97 Mr. John Williams: With regard to performance pay for public servants in the Executive (EX) category and the Deputy Minister (DM) category in fiscal year 2003-2004: (a) for each department, agency or Crown corporation, how many employees received performance pay, broken down by EX category (e.g. EX-1, EX-2, etc.); (b) for each department, agency or Crown corporation, how many employees are there in each EX category; (c) for each department, agency or Crown corporation, how many employees received performance pay, broken down by DM category (i.e. DM-1, DM-2, etc.); (d) for each department, agency or Crown corpora ...[+++]

[Texte] Question n 97 M. John Williams: En ce qui concerne la rémunération au rendement pour les fonctionnaires des catégories direction (EX) et sous-ministre (SM), quels ont été, pour l'exercice 2003-2004 et pour chaque ministère, organisme et société d'État: a) le nombre d'employés qui ont reçu une rémunération en fonction de leur rendement, ventilé par niveaux à l'intérieur de la catégorie EX (par exemple, EX-1, EX-2 et ainsi de suite); b) le nombre d'employés pour chaque niveau de la catégorie EX; c) le nombre d'employés qui ont reçu une rémunération en fonction de leur rendement ...[+++]


Q-8 — Mr. Williams (St. Albert) — With regard to performance pay for public servants in the Executive (EX) category and the Deputy Minister (DM) category in fiscal year 2002-2003: (a) for each department, agency or Crown corporation, how many employees received performance pay, broken down by EX category (e.g. EX-1, EX-2, etc.); (b) for each department, agency or Crown corporation, how many employees are there in each EX category; (c) for each department, agency or Crown corporation, how many employees received performance pay, broken down by DM category (i.e. DM-1, DM-2, etc.); (d) for each department, agency or Crown corporation, ho ...[+++]

Q-8 — M. Williams (St. Albert) — En ce qui concerne la rémunération au rendement pour les fonctionnaires des catégories direction (EX) et sous-ministre (SM), quels ont été, pour l'exercice 2002-2003 et pour chaque ministère, organisme et société d'État : a) le nombre d'employés qui ont reçu une rémunération en fonction de leur rendement, ventilé par niveaux à l'intérieur de la catégorie EX (par exemple, EX-1, EX-2 et ainsi de suite); b) le nombre d'employés pour chaque niveau de la catégorie EX; c) le nombre d'employés qui ont reçu une rémunération en fonction de leur rendement ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Q-111 — Mr. Williams (St. Albert) — With regard to performance pay for public servants in the Executive (EX) category and the Deputy Minister (DM) category in fiscal year 2001-2002: (a) for each department, agency or Crown corporation, how many employees received performance pay, broken down by EX category (e.g. EX-1, EX-2, etc.); (b) for each department, agency or Crown corporation, how many employees are there in each EX category; (c) for each department, agency or Crown corporation, how many employees received performance pay, broken down by DM category (i.e. DM-1, DM-2, etc.); (d) for each department, agency or Crown corporation, ...[+++]

Q-111 — M. Williams (St. Albert) — En ce qui concerne la rémunération au rendement pour les fonctionnaires des catégories direction (EX) et sous-ministre (SM), quels ont été, pour l'exercice 2001-2002 et pour chaque ministère, organisme et société d'État : a) le nombre d'employés qui ont reçu une rémunération en fonction de leur rendement, ventilé par niveaux à l'intérieur de la catégorie EX (par exemple, EX-1, EX-2 et ainsi de suite); b) le nombre d'employés pour chaque niveau de la catégorie EX; c) le nombre d'employés qui ont reçu une rémunération en fonction de leur rendement ...[+++]


Requesting the clearance of personnel shall be the responsibility of each department.

Chaque service est responsable des demandes d'habilitation pour son personnel.


Each department shall, as appropriate, nominate a Local Informatics Security Officer (LISO).

Chaque service nomme, le cas échéant, un responsable local de la sécurité informatique (LISO).


1. Within the Commission, in each department, as required, one or more Local EUCI Registries shall be responsible for the registration, reproduction, dispatch, archiving and destruction of documents classified EU SECRET and EU CONFIDENTIAL.

1. Au sein de chaque service de la Commission, en fonction des nécessités, un ou plusieurs bureaux d'ordre est mis en place pour la gestion des informations classifiées de l'UE. Ils ont pour tâche d'enregistrer, de reproduire, de diffuser, d'archiver et de détruire les documents classifiés SECRET UE et CONFIDENTIEL UE.


2. The amount of the aid shall be determined on the basis of distance and other objective criteria relating to transport. It may not exceed half of the transport costs per tonne fixed on a flat-rate basis by the French authorities in each department.

2. Le montant de l'aide est déterminé en fonction de la distance et d'autres critères objectifs relatifs au transport; il ne peut dépasser la moitié des coûts de transport par tonne forfaitairement établis par les autorités françaises dans chaque département.


the flat-rate amounts for the transport costs from each department to the European regions of the Community shall include in particular:

Les montants forfaitaires relatifs aux frais de transport de chaque département vers les régions européennes de la Communauté comprennent notamment:


w