Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A little bird told me
A little birdie told me
ATI complaint
Access complaint
Access to information complaint
Administrative complaint
Assist a social service user in filing a complaint
Assist social service users in filing complaints
Assist social service users in formulating complaints
CRCC
Commission for Public Complaints Against the RCMP
Complaint through official channels
Complaints Mechanism
Cough
Deal with employee complaints
Diarrhoea
Dyspepsia
Dysuria
EIB Complaints Mechanism
Examine complaints about improper waste handling
Explore complaints about improper waste handling
Flatulence
Follow up on complaints about improper waste handling
Handle employee complaints
Help social service users to formulate complaints
Hiccough
Hyperventilation
I heard a bird too sing
Increased frequency of micturition
Investigate complaints about improper waste handling
Irritable bowel syndrome
Manage complaints from employees
Manage employee complaints
Method based on odor complaints
Method based on odour complaints
Public Complaints Commission
Pylorospasm
RCMP Public Complaints Commission
Sampling based on odor complaints
Sampling based on odour complaints
The European Investment Bank Complaints Mechanism

Traduction de «for complaints told » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
A little bird told me [ A little birdie told me | I heard a bird too sing ]

Mon petit doigt me l'a dit


assist a social service user in filing a complaint | assist social service users in filing complaints | assist social service users in formulating complaints | help social service users to formulate complaints

aider les usagers de services sociaux à formuler des plaintes


deal with employee complaints | handle employee complaints | manage complaints from employees | manage employee complaints

gérer les plaintes d’employés


examine complaints about improper waste handling | explore complaints about improper waste handling | follow up on complaints about improper waste handling | investigate complaints about improper waste handling

examiner des plaintes concernant une mauvaise gestion des déchets


Complaints Mechanism | EIB Complaints Mechanism | The EIB Complaints Mechanism - Principles, Terms of Reference and Rules of Procedure | The European Investment Bank Complaints Mechanism

Mécanisme de traitement des plaintes | Mécanisme de traitement des plaintes – Principes, champ d'application et règlement | Mécanisme de traitement des plaintes de la BEI


method based on odor complaints | method based on odour complaints | sampling based on odor complaints | sampling based on odour complaints

méthode basée sur des réclamations


Civilian Review and Complaints Commission for the Royal Canadian Mounted Police [ CRCC | Civilian Review and Complaints Commission for the RCMP | Commission for Public Complaints Against the RCMP | RCMP Public Complaints Commission | Royal Canadian Mounted Police Public Complaints Commission | Public Complaints Commission ]

Commission civile d'examen et de traitement des plaintes relatives à la Gendarmerie royale du Canada [ CCETP | Commission civile d'examen et de traitement des plaintes relatives à la GRC | Commission des plaintes du public contre la GRC | Commission des plaintes du public contre la Gendarmerie royale du Canada | Commission des plaintes du public ]


Definition: Symptoms are presented by the patient as if they were due to a physical disorder of a system or organ that is largely or completely under autonomic innervation and control, i.e. the cardiovascular, gastrointestinal, respiratory and urogenital systems. The symptoms are usually of two types, neither of which indicates a physical disorder of the organ or system concerned. First, there are complaints based upon objective signs of autonomic arousal, such as palpitations, sweating, flushing, tremor, and expression of fear and distress about the possibility of a physical disorder. Second, there are subjective complaints of a nonspec ...[+++]

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]


access complaint [ access to information complaint | ATI complaint ]

plainte sur l'accès à l'information [ plainte relative à l'accès à l'information | plainte en matière d'accès à l'information ]


administrative complaint | complaint through official channels

réclamation administrative
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The hon. member for Beauce, a former industry minister and former foreign affairs minister, has said he was receiving up to 1,000 complaints a week concerning the long form census when he was industry minister. In committee, however, the commissioner responsible for complaints told us that less than 10 complaints were received during the latest census period, that is, 10 in 10 years.

Le député de Beauce, ancien ministre de l'Industrie et ancien ministre des Affaires étrangères, a dit qu'il recevait jusqu'à 1 000 plaintes par semaine quand il était ministre de l'Industrie par rapport au recensement long, alors qu'on a su, au comité, par la commissaire responsable des plaintes, qu'il y a eu moins de 10 plaintes lors du dernier recensement, soit 10 en 10 ans.


A passenger, who did not file a formal complaint, told me that there is still progress to be made with regard to bilingualism and posters or announcements in Vancouver.

Un passager, qui n'a pas formellement déposé de plainte, m'a dit qu'il y a encore du progrès à faire sur le plan du bilinguisme en ce qui a trait aux affiches ou aux annonces à Vancouver.


But Ms. Stoddart, the Privacy Commissioner, told us that they had received 52 complaints over the last 20 years and six complaints in the last decade.

De son côté, Mme Stoddart, la commissaire à la protection de la vie privée, nous a plutôt parlé de 52 plaintes au cours des 20 dernières années et de six plaintes au cours des 10 dernières années.


It is time the Commission came forward and told us how it intends to deal with complaints in a way that is as prompt and effective as possible in the future.

Il est temps que la Commission nous dise comment elle compte, à l'avenir, traiter les plaintes aussi rapidement et aussi efficacement que possible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Consumer protection associations have told us that at present, the registry used to record complaints would only be for health care institutions and the public could not contribute to it and have their complaints addressed.

Les associations de protection des consommateurs nous ont informés qu'actuellement, le registre qui sert à enregistrer les plaintes ne s'adresserait qu'aux établissements de santé et que la population ne pourrait pas contribuer à ce registre et voir ses plaintes traitées.


In the course of the investigation into the complaint brought by the same police officer against Mr Matsakis (case I.a), that officer told the police in passing that during his visit to Mr Matsakis house he had seen a number of carved wooden chests in the garage which ‘seemed to be old or antique’.

Au cours de l'enquête relative à la plainte déposée contre M. Matsakis par le fonctionnaire de police (affaire évoquée au point 1.a.), celui-ci, par la même occasion, a déclaré à la police que lors d'un rendez-vous au domicile de M. Matsakis, avoir constaté la présence dans le garage d'un certain nombre de coffres en bois sculptés qui "semblaient être d'époque ou anciens".


Last Saturday, he told the Dutch press in plain terms about his concern at the complaints lodged by Prime Minister Erdogan about Brussels.

Samedi dernier, il a clairement fait part à la presse néerlandaise de ses préoccupations à l’égard des griefs formulés par le Premier ministre Erdogan contre Bruxelles.


I am getting a lot of complaints about the way competition policy is being applied, particularly, recently, about voluntary and community sectoral organisations being treated in the same way as private sector organisations and being told that for projects they cannot receive more than 50% in total in public sector intervention.

Je reçois de nombreuses plaintes relatives à la façon dont la politique de concurrence est mise en œuvre, et récemment, plus particulièrement au sujet du fait que les organisations bénévoles et sectorielles locales reçoivent le même traitement que les organisations du secteur privé et se voient signifier que leurs projets ne peuvent pas bénéficier d'une intervention totale publique supérieure à 50 %.


Following a complaint about her age, she was told she was too old to take up the position and not eligible, according to the current British Police Act.

À la suite d'une plainte concernant son âge, on lui a dit qu'elle était trop âgée pour occuper le poste et qu'en vertu de la loi régissant la police britannique, sa candidature n'était pas admissible.


For example in complaints to the Ombudsman, an expert claimed to have waited over seven and a half months for payment of expenses and to have been told that "delays are inherent in the system"; a Brussels-based policy centre claimed that an invoice was not paid for over 16 months and a company waited nine months for payment before approaching the Ombudsman because of concern that a complaint might jeopardise its future relations w ...[+++]

Un expert avait déploré avoir dû attendre plus de sept mois et demi le remboursement de frais et de s'était entendu dire que «les retards étaient inhérents au système » ; un centre d'études politiques bruxellois s'était plaint d'une facture impayée depuis plus de 16 mois et une société, craignant qu'une plainte puisse être préjudiciable pour ses futures relations avec la Commission, avait attendu neuf mois avant de s'adresser au Médiateur.


w