Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «for compensation from two left-wing » (Anglais → Français) :

And, inevitably – as luck would have it here too – it launched this campaign only after Prime Minister Berlusconi had made a legitimate claim for compensation from two left-wing newspapers that had defamed him, accusing him of disgraceful behaviour, accusations based on complete fabrications that are beneath any form of journalism worth its salt.

Inévitablement, une fois de plus, par hasard, cette campagne n’a été lancée qu’après que le Premier ministre Berlusconi a entamé des poursuites légitimes en dommages et intérêts contre deux journaux de gauche qui l’ont attaqué pour comportement scandaleux, accusation inventée de toutes pièces et indigne d’un journalisme digne de ce nom.


And, inevitably – as luck would have it here too – it launched this campaign only after Prime Minister Berlusconi had made a legitimate claim for compensation from two left-wing newspapers that had defamed him, accusing him of disgraceful behaviour, accusations based on complete fabrications that are beneath any form of journalism worth its salt.

Inévitablement, une fois de plus, par hasard, cette campagne n’a été lancée qu’après que le Premier ministre Berlusconi a entamé des poursuites légitimes en dommages et intérêts contre deux journaux de gauche qui l’ont attaqué pour comportement scandaleux, accusation inventée de toutes pièces et indigne d’un journalisme digne de ce nom.


Must Article 18 of the Treaty on the Functioning of the European Union, which prohibits any discrimination on grounds of nationality, be interpreted as prohibiting the exclusion — as in Article 3(2) read in conjunction with Article 2(2) of the Law of 8 July 2005 on the right to compensation for property left beyond the present borders of the Republic of Poland (Dz. U. No 169, item 1418; Dz. U. 2006 No 195, item 1437; Dz. U. 2008 No 197, item 1223 and Dz. U. 2010 No 257, item 1726) — from the group of persons ent ...[+++]

L’article 18 TFUE, qui interdit toute discrimination en raison de la nationalité, doit-il être interprété en ce sens qu’il s’oppose à ce que les dispositions combinées des articles 3, paragraphe 2, et 2, point 2, de la loi du 8 juillet 2005 sur la mise en œuvre du droit à indemnisation au titre des biens immeubles abandonnés en dehors des frontières actuelles de la République de Pologne [ustawa z dnia 8 lipca 2005 r. o realizacji prawa do rekompensaty z tytułu pozostawienia nieruchomości poza obecnymi granicami Rzeczypospolitej Polskiej] (Dziennik Ustaw [JO] no 169, position 1418; 2006 no 195, position 1437; 2008 no 197, position 1223, ...[+++]


It is a pity that the Left-wing Members have not realised that this is nothing other than a trap for them, because the greatest number of supporters of emissions trading are being recruited from among those who have caused one crisis already. This time, however, the ‘finance bubble’ will be significantly bigger.

Il est regrettable que les députés de gauche n’aient pas compris que c’est un piège, rien de moins, qui leur est tendu, car le plus grand nombre de partisans des échanges d’émissions se recrute dans les rangs de ceux qui sont déjà à l’origine d’une crise. Cette fois, cependant, la «bulle financière» sera nettement plus grosse.


My political comment is that today we are witnessing a rare moment in the European Parliament: complete unanimity in all wings of the House, from the right wing to the left wing, on the direction in which Parliament wishes to take a specific legislative initiative.

Mon commentaire politique est qu’aujourd’hui, nous assistons à un événement extrêmement rare dans ce Parlement européen, à savoir une parfaite unanimité de toutes les formations politiques, de la gauche à la droite, quant à la direction que le Parlement souhaite donner à une initiative législative donnée.


Whilst those of a left-wing persuasion define their position at a comfortable distance from Stalinism, Communism and left-wing extremism as if it were the most natural thing in the world, they are evidently incapable of recognising the difference between the right, right-wing extremism and fascism.

Alors que les représentants de la gauche - et c'est tout à fait compréhensible - tentent de prendre une distance commode avec le stalinisme, le communisme et l'extrême-gauche, ils ne semblent manifestement pas capables de saisir la différence entre la droite, l'extrême-droite et le fascisme.


In addition, Croatia has requested from the Slovenian side compensation of US$ 56 million to HEP for undelivered electricity after 1 July 2002, i.e. the date when the Agreement should have entered into force and to date the two countries have failed to agree on the amount of compensation to HEP.

Par ailleurs, la Croatie a demandé à la partie slovène de verser à HEP une compensation de 56 millions d'USD pour l'électricité non fournie après le 1er juillet 2002, date à laquelle l'accord aurait dû entrer en vigueur, et les deux pays ne se sont toujours pas mis d'accord à ce jour sur le montant de la compensation à verser à HEP.


Furthermore, as provided for in Article 7, the injured party is entitled to apply for compensation from the compensation body in the Member State where he resides if it is impossible to identify the vehicle or if, within two months following the accident, it is impossible to identify the insurance undertaking.

En outre, conformément à l'article 7, la personne lésée peut présenter une demande d'indemnisation à l'organisme d'indemnisation de l'État membre où elle réside si l'identification du véhicule n'est pas possible ou si, dans un délai de deux mois après l'accident, il est impossible d'identifier l'entreprise d'assurance.


A test specimen consisting of two vertical wings forming a right-angled corner is exposed to the flame from a burner placed at the bottom of the corner.

Un échantillon d'essai constitué de deux panneaux verticaux formant un angle droit est exposé à la flamme d'un brûleur placé à sa base.


If it is impossible to identify the vehicle or if, within two months following the accident, it is impossible to identify the insurance undertaking, the injured party may apply for compensation from the compensation body in the Member State where he resides.

Si l'identification du véhicule n'est pas possible ou si dans un délai de deux mois après l'accident, il est impossible d'identifier l'entreprise d'assurance, la personne lésée peut présenter une demande d'indemnisation à l'organisme d'indemnisation de l'État membre où elle réside.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for compensation from two left-wing' ->

Date index: 2021-11-20
w