Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An Arms Race in Outer Space Could Treaties Prevent It?
Antisocial
Asocial
Blame
Both to blame clause both to blame clause
Both-to-blame clause
Both-to-blame clause both-to-blame clause
Both-to-blame collision clause
Personality
Psychopathic
Sociopathic
Victim blaming
Victim-blaming

Traduction de «for blame could » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
both to blame clause both to blame clause | both-to-blame clause both-to-blame clause

clause de responsabilité partagée


both-to-blame collision clause both-to-blame collision clause

clause de responsabilité partagée en cas d'abordage


both-to-blame collision clause | both-to-blame clause

clause de responsabilité partagée en cas d'abordage | clause both-to-blame


victim-blaming [ victim blaming ]

condamnation de la victime [ reproches faits aux victimes ]


both-to-blame collision clause [ both-to-blame clause ]

clause de responsabilité partagée en cas d'abordage [ clause de responsabilité partagée | clause d'abordage en cas de faute commune | clause d'abordage en cas de faute de part et d'autre | clause de faute commune en cas d'abordage | clause en cas de faute des deux parties ]


Definition: Personality disorder characterized by disregard for social obligations, and callous unconcern for the feelings of others. There is gross disparity between behaviour and the prevailing social norms. Behaviour is not readily modifiable by adverse experience, including punishment. There is a low tolerance to frustration and a low threshold for discharge of aggression, including violence; there is a tendency to blame others, or to offer plausible rationalizations for the behaviour bringing the patient into conflict with society. | Personality (disorder):amoral | antisocial | asocial | psychopathic | sociopathic

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en confli ...[+++]


Definition: This category requires the combination of conduct disorder (F91.-) with persistent and marked depression of mood (F32.-), as demonstrated by symptoms such as excessive misery, loss of interest and pleasure in usual activities, self-blame, and hopelessness; disturbances of sleep or appetite may also be present. | Conduct disorder in F91.- associated with depressive disorder in F32.-

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un trouble des conduites (F91.-), associé à une humeur dépressive marquée et persistante (F32.-), se traduisant par des symptômes tels que tristesse (l'enfant se sent très malheureux), perte d'intérêt et de plaisir pour les activités usuelles, sentiment de culpabilité et perte d'espoir. Le trouble peut s'accompagner d'une perturbation du sommeil ou de l'appétit. | Trouble des conduites en F91.- associé à un trouble dépressif en F32.-


m.v.....is to blame,but no claim can be made against her

la faute incombe au bateau....contre lequel aucun recours ne peut cependant être exercé


An Arms Race in Outer Space: Could Treaties Prevent It?

An Arms Race in Outer Space: Could Treaties Prevent It?


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We could blame it on heavy trucking, we could blame it on many things but it is simply a fact.

À cet égard, on peut blâmer la forte utilisation du réseau routier par l'industrie du camionnage.


Aside from what has already been said about the precautionary principle and essential traceability – the first point – it is also a question of knowing how this general alert singling out Spanish cucumbers for blame could have been issued without any, or hardly any, proof.

Au-delà de ce qui a été dit déjà sur le principe de précaution, sur la traçabilité essentielle – premier point –, il s’agira de savoir aussi comment cette alerte générale désignant le concombre espagnol comme coupable a pu être diffusée sans preuves ou presque.


He pointed out that there is a gap between our standard classrooms and the outside world and this could lead at a certain point to children blaming education in general since it didn't prepare them for the new challenges.

Il a mis en exergue la fracture qui sépare l'école du monde extérieur, qui pourrait aboutir à ce que les enfants finissent par reprocher au système éducatif en général de ne pas les avoir préparés aux nouveaux défis.


It states ‘on violation’. There was no violation, only a proposal by one parliamentarian; there was no decision by parliament which could be blamed as a violation that happened.

Il n’y a pas eu d’atteintes, seulement une proposition d’un parlementaire; il n’y a pas eu de décision du parlement pouvant apparaître comme une atteinte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Of course, opinions differed, and who could blame us?

Bien sûr, il y avait des analyses différentes - et qui pourrait nous le reprocher?


However, I do not think that anybody could be blamed for the way endowment mortgages went.

Toutefois, je ne pense pas que l’on puisse reprocher à quiconque la manière dont ces hypothèques ont évolué.


In a multi-operator environment, the operators could blame each other in case of loss of late delivery.

Dans un environnement multi-opérateurs, les opérateurs pourraient, cas de perte ou de distribution tardive, se rejeter la faute.


However, at this time, instead of laying blame on either the Israelis or the Hezbollah, perhaps we should lay some blame on the Western World, which has not done as much as it could to promote talks with Israel, and also especially with Syria, on these matters.

Au lieu de rejeter la responsabilité sur les Israéliens ou sur le Hezbollah, peut-être devrions-nous critiquer le monde occidental qui n'a pas fait tout ce qu'il fallait pour amener Israël, et surtout la Syrie, à la table des négociations.


Vondran had publicly criticised the Commission and, speaking in connection with Klöckner's request for part of its debts to be written off, claimed that the European steel policy was "in tatters". Mr Bangemann insisted that the blame for Klöckner's current difficulties could not simply be laid at the Commission's door.

Et d'ajouter qu'il serait simpliste de faire porter à la Commission la responsabilité des difficultés dans lesquelles la Klöckner AG se débat actuellement. Pour M. Bangemann, les déclarations de Vondran surprennent d'autant plus que la Commission vient de s'entendre avec la sidérurgie européenne sur une procédure de restructuration.


Is the hon. member for Markham, who blames the Liberals for not keeping their promise and who recognizes that this tax has not been as beneficial for the Atlantic provinces as he could could have hoped, ready to adopt the motion which our party has put forward today?

Est-ce que le député de Markham, qui reproche aux libéraux de ne pas avoir tenu leurs promesses et qui reconnaît que cette taxe n'a pas été aussi bénéfique pour les provinces de l'Atlantique qu'il aurait pu l'espérer, est prêt à approuver la motion que notre parti présente aujourd'hui?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for blame could' ->

Date index: 2023-01-17
w