Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «for a successful vilnius summit » (Anglais → Français) :

51. Recalls that the Eastern Neighbourhood is of strategic importance and recalls the European perspective of the countries concerned, which remains a key incentive for these countries to deliver on reforms; emphasises that the EU has real leverage in this area and should fully assert its transformative power; considers that it is high time for intensified efforts, coupled with greater political commitment, to achieve the objectives of the Eastern Partnership, including the need to establish a closer link between the CFSP and the ENP; welcomes the progress made, and further calls on all sides to make the necessary efforts to sign or initial Association Agreements, Deep and Comprehensive Free Trade Agreements and the agreements on the lib ...[+++]

51. rappelle que le voisinage oriental revêt une importance stratégique, et rappelle la perspective européenne des pays concernés, qui demeure un aiguillon essentiel pour inciter ces pays à accomplir des réformes; souligne que l'Union européenne dispose d'une influence réelle dans ce domaine et doit pleinement exercer son pouvoir de transformation; estime qu'il est grand temps de redoubler d'efforts et de faire preuve d'une détermination politique plus forte afin de réaliser les objectifs du Partenariat oriental, et qu'il est nécessaire en particulier d'établir un lien plus étroit entre la PESC et la PEV; salue les progrès réalisés et ...[+++]


51. Recalls that the Eastern Neighbourhood is of strategic importance and recalls the European perspective of the countries concerned, which remains a key incentive for these countries to deliver on reforms; emphasises that the EU has real leverage in this area and should fully assert its transformative power; considers that it is high time for intensified efforts, coupled with greater political commitment, to achieve the objectives of the Eastern Partnership, including the need to establish a closer link between the CFSP and the ENP; welcomes the progress made, and further calls on all sides to make the necessary efforts to sign or initial Association Agreements, Deep and Comprehensive Free Trade Agreements and the agreements on the lib ...[+++]

51. rappelle que le voisinage oriental revêt une importance stratégique, et rappelle la perspective européenne des pays concernés, qui demeure un aiguillon essentiel pour inciter ces pays à accomplir des réformes; souligne que l'Union européenne dispose d'une influence réelle dans ce domaine et doit pleinement exercer son pouvoir de transformation; estime qu'il est grand temps de redoubler d'efforts et de faire preuve d'une détermination politique plus forte afin de réaliser les objectifs du Partenariat oriental, et qu'il est nécessaire en particulier d'établir un lien plus étroit entre la PESC et la PEV; salue les progrès réalisés et ...[+++]


Under the broad theme 'Laying the foundations of a European Education Area: for an innovative, inclusive and values-based education', the Summit will focus on answering questions such as how quality, inclusive and values-based education can contribute to a successful Europe; what competences are needed for the decades to come; and how we can boost basic, digital and entrepreneurial skills.

Sous le vaste intitulé «Jeter les bases de l'espace européen de l'éducation: pour une éducation innovante, inclusive et fondée sur des valeurs», le sommet s'intéressera à des questions telles que la manière dont une éducation de qualité, inclusive et fondée sur des valeurs peut contribuer à la réussite du projet européen, les compétences nécessaires pour les décennies à venir et la façon dont nous pouvons stimuler les compétences de base, numériques et entrepreneuriales.


They are expected by many stakeholders to contribute to the success of the summit.

De nombreuses parties prenantes attendent d’eux qu’ils contribuent au succès du sommet.


So, practical steps and European perspective, a very successful summit".

Ce sommet a donc été, sur le plan des mesures pratiques et de la perspective européenne, une grande réussite».


The forum and the Summit will also serve to promote participation in the Erasmus exchange programme, which is celebrating its 30 anniversary this year and has been successfully extended to the Western Balkans.

Le forum et le sommet serviront également à promouvoir la participation au programme d'échange Erasmus, qui fête son 30 anniversaire cette année et a été étendu avec succès aux pays des Balkans occidentaux.


– having regard to its previous resolutions on Russia, in particular those of 17 February 2011 on the rule of law in Russia, of 13 September 2012 on the political use of justice in Russia, of 13 December 2012 containing Parliament’s recommendations to the Council, the Commission and the European External Action Service on the negotiations of the new EU-Russia Agreement, of 13 June 2013 on the rule of law in Russia, of 12 September 2013 on the pressure exerted by Russia on Eastern Partnership countries (in the context of the upcoming Eastern Partnership Summit in Vilnius), of 12 December 2013 on t ...[+++]

– vu ses résolutions antérieures sur la Russie, et en particulier celles du 17 février 2011 sur l'état de droit en Russie, du 13 septembre 2012 sur l'usage politique de la justice en Russie, du 13 décembre 2012 contenant les recommandations du Parlement européen au Conseil, à la Commission et au Service européen pour l'action extérieure sur les négociations relatives au nouvel accord UE-Russie, du 13 juin 2013 sur l'état de droit en Russie, du 12 septembre 2013 sur la pression exercée par la Russie sur des pays du partenariat oriental (dans le contexte du prochain sommet du partenariat o ...[+++]


– having regard to its previous resolutions on Russia, in particular those of 17 February 2011 on the rule of law in Russia, of 13 September 2012 on the political use of justice in Russia, of 13 December 2012 containing Parliament’s recommendations to the Council, the Commission and the European External Action Service on the negotiations of the new EU-Russia Agreement, of 13 June 2013 on the rule of law in Russia, of 12 September 2013 on the pressure exerted by Russia on Eastern Partnership countries (in the context of the upcoming Eastern Partnership Summit in Vilnius), of 12 December 2013 on t ...[+++]

– vu ses résolutions antérieures sur la Russie, et en particulier celles du 17 février 2011 sur l'état de droit en Russie, du 13 septembre 2012 sur l'usage politique de la justice en Russie, du 13 décembre 2012 contenant les recommandations du Parlement européen au Conseil, à la Commission et au Service européen pour l'action extérieure sur les négociations relatives au nouvel accord UE-Russie, du 13 juin 2013 sur l'état de droit en Russie, du 12 septembre 2013 sur la pression exercée par la Russie sur des pays du partenariat oriental (dans le contexte du prochain sommet du partenariat o ...[+++]


The Summit took stock of the successful cooperation between EU and Canada in the framework of the EU's Common Security and Defence Policy and committed to exploring further joint efforts.

Lors du sommet, les parties ont également dressé le bilan de la coopération réussie entre l'UE et le Canada dans le cadre de la politique de sécurité et de défense commune de l'UE et se sont engagées à explorer les possibilités d'intensification des efforts conjoints.


6. Reaffirms its strong support for the initialling or signing of the Association Agreements at the Vilnius Summit with those Eastern Partnership countries which are ready and willing to do so, provided that the relevant requirements are met; believes that this will give renewed impetus to gradual integration and a substantial deepening of relations, thereby responding to those countries’ European aspirations; calls, in this context, on the Eastern Partnership countries to continue and step up their efforts to conclude their current work in the ru ...[+++]

6. réaffirme son ferme soutien au paraphe ou à la signature des accords d'association, lors du sommet de Vilnius, avec les pays du partenariat oriental qui sont prêts et disposés à le faire, pour autant que les exigences applicables soient remplies; estime que cela donnera un nouvel élan à l'intégration progressive et permettra d'approfondir considérablement les relations, répondant en cela aux aspirations européennes de ces pays; invite, dans ce contexte, les pays du partenariat oriental à poursuivre et à intensifier leurs efforts pour conclure leurs travaux en cours à l'approche du sommet et ...[+++]




D'autres ont cherché : requirements for a successful vilnius summit     successful     summit     success     very successful     forum     has been successfully     the summit     summit in vilnius     eastern partnership summit     current work     vilnius     vilnius summit     for a successful vilnius summit     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for a successful vilnius summit' ->

Date index: 2022-10-08
w