Chair, just to clarify, the bill says nothing about gas prices, says nothing about vehicle manufacturers, says nothing about a plan that the government keeps soliciting as reasons for their filibuster, and yet there's nothing there.
Monsieur le président, pour que les choses soient claires, le projet de loi ne dit rien sur le prix de l'essence, ne dit rien sur les constructeurs automobiles, ne dit rien sur un plan que le gouvernement ne cesse de citer pour justifier son obstruction alors qu'il ne fait rien du tout.