Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "for a really strong european " (Engels → Frans) :

Strong European capabilities in space technologies and applications are essential prerequisites for ensuring balanced and successful international partnerships.

De fortes capacités européennes dans les technologies et les applications spatiales sont des préalables essentiels à l'établissement de partenariats internationaux équilibrés et réussis.


A strong European defence requires a strong European defence industry.

Une défense européenne forte requiert une industrie européenne de la défense forte.


We therefore hope that the negotiations for a really strong European External Action Service (EEAS) controlled by the European Parliament are successful.

Nous espérons donc que les négociations en vue d’un service européen pour l’action extérieure (SEAE) qui soit réellement puissant et contrôlé par le Parlement européen aboutissent.


There is a need to examine how to best maintain and develop a strong European supply basis for KETs, e.g. for the components used in the telecommunications IT sectors.

Il convient de réfléchir à la meilleure manière de maintenir et de développer une base d’approvisionnement solide pour les TCG au niveau européen, par exemple en ce qui concerne les composants utilisés dans les secteurs des télécommunications et de l’informatique.


We would have a very strong indication whether the initiative is really genuine, whether it is really a citizens’ initiative, and whether it is really a European initiative.

Nous aurons une idée très précise de l’authenticité véritable de l’initiative, nous saurons s’il s’agit vraiment d’une initiative citoyenne et s’il s’agit véritablement d’une initiative européenne.


As private capital investments in RD are strongly linked to general economic output, maintaining stability in public-sector spending and creating a strong European Research Area are particularly important to ensure adequate focus of the economy on research and innovation, laying the foundations for long term growth.

Les investissements privés dans la R-D étant étroitement liés aux performances générales de l'économie, il est d'autant plus important de préserver la stabilité des dépenses publiques et de créer un espace européen de la recherche solide pour garantir que l'économie accorde suffisamment d'importance à la recherche, qui jette les fondements de la croissance à long terme.


I would like to point out that we all need strong European institutions. This institution – the Commission – must be strong and must work with a strong Parliament, firmly committed to change and reforms and with the sense of balance that is at the heart of our Europe.

Je tiens à dire que nous avons tous besoin d’institutions européennes fortes et cette institution qu’est la Commission doit être forte et doit travailler avec un Parlement fort, résolument tourné vers le changement et les réformes avec le sens de l’équilibre qui est au cœur de notre Europe.


Science/society issues need to a large extent to be addressed at European level on account of their strong European dimension.

Les questions science/société nécessitent largement d'être abordées au niveau européen en raison de leur forte dimension européenne.


We must also preserve the essence of the Community method, based on the institutional triangle, the mechanism which is really behind the 50-year long success story of the European Community. It is a well-balanced method based on a strong Parliament, a strong Council and a strong Commission as well as – in addition to the triangle – a strong European Court of Justice.

Nous devons également préserver l'essence de la méthode communautaire fondée sur le triangle institutionnel, le mécanisme qui a réellement permis la réussite de la Communauté européenne pendant cinquante ans : une méthode équilibrée, basée sur un Parlement, une Commission et un Conseil forts et, si l'on dépasse ce triangle, une Cour de justice forte, ajouterais-je.


We take developments in Russia very seriously because, like you, we believe that stability in 21st century Europe depends on having a strong European Union which can act, on the one hand, and a stable – hopefully democratic – Russia, on the other.

Nous prenons les événements de Russie très au sérieux, parce que nous partageons votre opinion que la stabilité au XXIe siècle n’est possible que si nous avons d’une part une Union européenne forte et capable d’agir, et, d’autre part, une Russie stable et démocratique, espérons-le.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for a really strong european' ->

Date index: 2025-06-10
w