Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «for a person to have his work permit rejected because » (Anglais → Français) :

Is it normal for a person to have his work permit rejected because there is a delay in processing claims at Human Resources and Skills Development Canada?

Est-il est normal qu'une personne se voie refuser un permis de travail parce qu'il y a un retard dans le traitement des demandes à Ressources humaines et Développement des compétences Canada?


Senator Segal: Can the honourable senator assure all honourable senators that this will not be some kind of escalating ladder that, as costs go up, the costs of applying will go up, such that a person who served his or her sentence in one of Her Majesty's prisons, had sufficiently good behaviour either to be allowed out at the end of the sentence, or granted parole on various occasions, and works in a blameless way ...[+++]

Le sénateur Segal : Le sénateur peut-il garantir aux honorables sénateurs que les frais ne continueront pas d'augmenter à mesure qu'augmentent les coûts généraux et n'atteindront pas un niveau tel qu'une personne qui a purgé sa peine dans une des prisons de Sa Majesté, qui s'est suffisamment bien comportée pour mériter d'être libérée à la fin de sa peine ou d'obtenir la liberté conditionnelle, qui travaille dans la collectivité et dont le comportement est irréprochable, devra, lorsqu'elle fait sa demande, soit assumer le coût des excè ...[+++]


I do not think that he will have time to take parental leave, because there is a lot more work to be done in the coming weeks. Nevertheless, I would like to express my thanks to the whole Commission team who worked with me and are here this evening, and I would also like to add my voice, both personally and on be ...[+++]

Je ne crois pas qu’il aura le temps de prendre un congé de paternité, parce qu’il y a plein d’autres choses à faire dans les semaines qui viennent, mais, en tout cas, je voudrais, en remerciant de mon côté l’ensemble de l’équipe de la Commission qui a travaillé, qui est à mes côtés ce soir, m’associer personnellement, au nom de la Commission européenne, aux témoignages de gratitude et de remerciement qui ont été adressés à votre rapporteur, M. Gauzès, pour la grande qualité de son travail.


I have spoken to the owner of a northern Alberta trucking company, who told me that his Labour Market Opinion was approved two years ago but he cannot bring the workers in because immigration will not issue a work permit to the potential foreign workers, citing the f ...[+++]

J'ai parlé au propriétaire d'une entreprise de camionnage dans le nord de l'Alberta, qui m'a dit que l'avis concernant l'impact sur le marché du travail avait été approuvé il y a deux ans mais qu'il ne pouvait attirer de travailleurs parce que le ministère de l'Immigration refuse d'accorder un permis de travail aux travailleurs étrangers potentiels, invoquant le fait qu'ils ne pourront pas ...[+++]


Through this explanation of vote I have made my position clear, because, in addition to the objections I have stated, which determined my vote, I feel that Mr Napolitano deserves my intellectual respect for his work and for his efforts to increase the role of national parliaments in the EU, rejecting the simpl ...[+++]

Par cette déclaration de vote, au-delà de mes objections, qui m’ont conduit à voter contre le rapport, je voudrais dire clairement que je respecte intellectuellement le travail de M. Napolitano et son effort en vue de la parlementarisation de l’UE, en rejetant le schéma simpliste qui consiste à faire du PE le dépositaire exclusif de la représentation des citoyens et de la garantie de la démocratie dans le rapport avec les autres institut ...[+++]


Member States shall have proper regard for the nature and solidity of the person's family relationships and the duration of his residence in the Member State and to the existence of family, cultural and social ties with his country of origin where they reject an application, withdraw or refuse ...[+++]

Les États membres prennent dûment en considération la nature et la solidité des liens familiaux de la personne et sa durée de résidence dans l'État membre, ainsi que l'existence d'attaches familiales, culturelles ou sociales avec son pays d'origine, dans les cas de rejet d'une demande, de retrait ou de non-renouvellement du titre de séjour, ainsi qu'en cas d'adoption d'une mesure d'éloignement à l'encontre du regroupant ou des memb ...[+++]


Member States shall have proper regard for the nature and solidity of the person's family relationships and the duration of his residence in the Member State and to the existence of family, cultural and social ties with his country of origin where they reject an application for entry and residence for the purposes of family reunification , wi ...[+++]

Les États membres prennent dûment en considération la nature et la solidité des liens familiaux de la personne et sa durée de résidence dans l'État membre, ainsi que l'existence d'attaches familiales, culturelles ou sociales avec son pays d'origine, dans les cas de rejet d'une demande d'entrée et de séjour aux fins du regroupement fam ...[+++]


Member States shall have proper regard for the nature and solidity of the person's family relationships and the duration of his residence in the Member State and to the existence of family, cultural and social ties with his country of origin where they reject an application for entry and residence for the purposes of family reunification, wi ...[+++]

Les États membres prennent dûment en considération la nature et la solidité des liens familiaux de la personne et sa durée de résidence dans l’État membre, ainsi que l’existence d’attaches familiales, culturelles ou sociales avec son pays d’origine, dans les cas de rejet d'une demande d'entrée et de séjour aux fins du regroupement fam ...[+++]


Anyone who works fewer than 15 hours a week-and this is often the case for many women who have to spend many hours at home, because they have two roles to play and have to take care of their children-does not qualify for UI benefits, even though that person has paid his or her ...[+++]

Si une personne travaille moins de 15 heures par semaine-et souvent c'est le cas de bien des femmes qui sont à la maison, parce qu'elles ont, justement, une double tâche, elles doivent s'occuper des enfants-bien qu'elle va payer maintenant des cotisations à l'assurance-chômage, cette personne-là ne pourra pas se qualifier, parce que pour se qualifier, il faudrait qu'elle puisse travailler 60 semaines au cours d'une année.


In terms of the benefits that they are entitled to, I asked this question specifically to the officials because it is a concern for all Canadians that they will get the protected-person status, that they have the benefits of the Interim Federal Health Program, and that they will receive a work permit ...[+++] and social assistance.

En ce qui concerne les avantages auxquels ils ont droit, j'ai posé la question aux fonctionnaires parce que le fait qu'ils obtiendront le statut de personne protégée, bénéficieront du Programme fédéral de santé intérimaire et auront une autorisation d'emploi et de l'aide sociale préoccupe tous les Canadiens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for a person to have his work permit rejected because' ->

Date index: 2022-11-15
w