Senator Hervieux-Payette: Second, you would like to develop curriculum programs so as to be internationally competitive and put First Nations on equal footing with nations across the globe. To do so, do you plan to work on developing programs at both the elementary and the secondary school levels with the culture and language component, be it in mathematics, French or other subjects?
Le sénateur Hervieux-Payette : Deuxièmement, pour le développement des programmes, les curriculums afin d'être compétitifs internationalement et de mettre les Premières nations sur un pied d'égalité avec toutes les nations de la planète, est-ce que vous envisagez de travailler à développer des programmes autant au primaire qu'au secondaire avec la composante culturelle et linguistique, que ce soit au plan des mathématiques, du français ou autres et peut-être d'avoir une histoire commune, et ce qu'on a jamais eu, aussi, de travailler avec les provinces?