Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Foot the bill

Vertaling van "footing the bill politically speaking " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
This has already happened over the past few years but it should now be put on a permanent footing [85]. It is vital to maintain the political pressure on transposition in order to avoid fragmentation of the Internal Market in a Union of 25 countries.

Cela a déjà été fait ces dernières années, mais devrait désormais être institutionnalisé. [85] Il est essentiel de maintenir la pression politique en matière de transposition pour éviter une fragmentation du marché intérieur dans une Union de vingt-cinq pays.


Obviously, two premiers are in political hot water right now and they want to propose that future governments, and not their own, foot the bill.

Évidemment, il y a deux premiers ministres qui sont dans le trouble politiquement à ce moment-ci, et là, ils veulent nous faire une proposition pour que ce soient les gouvernements, dans les années à venir, qui paient et non pas eux.


First of all, on an administrative level, the Parole Board has argued the program's future economic sustainability depends on the increase in fees and second, on a political level, there is the claim that offenders should be footing the bill and not society as a whole.

D'une part, l'argument administratif de la Commission des libérations conditionnelles selon lequel le programme demeurerait viable et, d'autre part, l'argument politique selon lequel ce n'est pas à la société de payer pour cela mais aux criminels.


And the facts speak for themselves: renewable energy is now cost-competitive and sometimes cheaper than fossil fuels, employs over one million people in Europe, attracts more investments than many other sectors, and has reduced our fossil fuels imports bill by €16 billion.

Et les faits parlent d'eux-mêmes: les énergies de sources renouvelables sont aujourd'hui compétitives et parfois moins coûteuses que les combustibles fossiles, leur production emploie plus d'un million de personnes en Europe, attire davantage d'investissements que de nombreux autres secteurs, et ont permis de réduire notre facture d'importation de combustibles fossiles de 16 milliards d'euros.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If it wants to open up a political office in Saskatchewan or Quebec, it should be the New Democratic Party that foots the bill and not the taxpayers.

S’il souhaite ouvrir un bureau politique en Saskatchewan ou au Québec, c’est le NPD qui doit payer, et non les contribuables.


Politically speaking, the financial basis of the cohesion policy for 2007-2013 is the Interinstitutional Agreement and the Financial Framework for 2007-2013

Sur le plan politique, la politique de cohésion pour la période 2007–2013 trouve sa base financière dans l’accord interinstitutionnel et le cadre financier pour 2007-2013


While some premiers openly favour abolishing the Senate and others find it pointless, why not have the political gumption to ask Canadians, who foot the bill, to decide? It could end up being an extremely positive decision.

Pendant que des premiers ministres provinciaux se positionnent ouvertement en faveur de l'abolition du Sénat et que d'autres ont conclu à son inutilité, pourquoi ne pas avoir le courage politique de demander à notre population, qui paie la facture, de trancher la question?


Politically speaking, the financial basis of the cohesion policy for 2007-2013 is the Interinstitutional Agreement and the Financial Framework for 2007-2013

Sur le plan politique, la politique de cohésion pour la période 2007–2013 trouve sa base financière dans l’accord interinstitutionnel et le cadre financier pour 2007-2013


Generally speaking, France considers that the specific measures adopted for her overseas departments should henceforth be based on a long term footing rather than setting at the outset a cut-off date for their application, and that an evaluation arrangement should be introduced whereby at regular intervals and on the basis of pre-established criteria their impact on the economic and social development of the region could be gauged.

De façon générale, la France considère que les mesures spécifiques retenues pour les DOM doivent désormais s'inscrire dans la durée plutôt que de fixer a priori une date butoir à leur application, et qu'il devrait être mis en place un dispositif d'évaluation permettant, à intervalles réguliers, et sur la base de critères prédéfinis, de mesurer leur impact sur le développement économique et social.


"Consumers must be free to use cards to pay for their purchases. But merchants ought not to be de facto forced by the card companies and the banks to foot the bill for transactions made with cards, which of course carry a cost.The Commission has in this regard in particular doubts that the interbank commission set by Visa for each card transaction, which is in practice passed on to merchants, is necessary and has invited Visa to comment," European Competition Commissioner Mario Monti said.

Comme l'a déclaré Mario Monti, commissaire européen à la concurrence, "les consommateurs doivent être libres d'utiliser des cartes pour payer leurs achats. Toutefois, les commerçants ne devraient pas être contraints de fait par les sociétés émettrices et les banques à supporter les frais des opérations réalisées à l'aide de la carte, qui ont bien entendu un coût. À cet égard, la Commission doute en particulier de la nécessité de la commission interbancaire fixée par Visa pour chaque opération réalisée au moyen de la carte et qui, en pratique, est répercutée sur les commerçants, et a invité Visa à présenter ses observations".




Anderen hebben gezocht naar : foot the bill     footing the bill politically speaking     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'footing the bill politically speaking' ->

Date index: 2021-06-11
w