Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Codex Alimentarius Working Party
Codex Committee on Food Labelling
Food labeling
Food labeling assessment
Food labeling system
Food labelling
Food labelling assessment
Food labelling system
Speak about food labelling interdisciplinary issues

Vertaling van "food labels despite " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
communicate in regard of a food labelling interdisciplinary issue | speak about food labelling interdisciplinary issues | communicate regarding food labelling interdisciplinary issues | make contact regarding food labelling interdisciplinary issues

communiquer sur des questions interdisciplinaires concernant l’étiquetage des denrées alimentaires


food labelling system [ food labeling system ]

système d'étiquetage des aliments


food labelling assessment [ food labeling assessment ]

évaluation de l'étiquetage des produits alimentaires


food labelling [ food labeling ]

étiquetage alimentaire [ étiquetage des denrées alimentaires | étiquetage des aliments ]




Codex Alimentarius Working Party (Food Labelling)

Groupe Codex Alimentarius (Etiquetage des denrées alimentaires)


Codex Committee on Food Labelling

Comité du Codex sur l'étiquetage des denrées alimentaires


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
According to the fines information published on CFIA's website for the period of January 2010 to September 2012, not a single fine was levied for inaccurate nutritional information on food labels, despite the fact that at least two of CFIA's own product sampling surveys demonstrated significant widespread inaccuracies in nutrition information provided in pre-packaged foods and restaurant websites and brochures.

Selon les renseignements relatifs aux amendes publiées sur le site Web de l'ACIA pour la période allant de janvier 2010 à septembre 2012, aucune amende n'a été infligée pour des renseignements inexacts sur des étiquettes d'aliments, malgré le fait qu'au moins deux enquêtes menées par l'ACIA sur des échantillons de produits ont montré que l'information nutritionnelle sur les aliments préemballés, les brochures et les sites Web de restaurants comportaient souvent des erreurs.


(1.1) Despite subsection (1), a person may label, package, sell or advertise a food in a manner likely to create an impression that it is a food for special dietary use if its label carries a statement or claim set out in column 4 of the table following section B.01.513, in accordance with section B.01.503, in respect of any of the following subjects set out in column 1:

(1.1) Malgré le paragraphe (1), il est permis d’étiqueter, d’emballer, de vendre ou d’annoncer un aliment de manière à donner l’impression qu’il est à usage diététique spécial si son étiquette comporte une mention ou une allégation figurant à la colonne 4 du tableau suivant l’article B.01.513, conformément à l’article B.01.503, en regard de l’un des sujets ci-après visé à la colonne 1 :


(2) Despite subsection (1), a person may, on the label of a food or in any advertisement for a food, other than in the nutrition facts table, if any, include a declaration of the percentage of the daily value of a nutrient contained in the food if

(2) Malgré le paragraphe (1), est permise, sur l’étiquette ou dans l’annonce d’un aliment, ailleurs que dans le tableau de la valeur nutritive, le cas échéant, toute indication du pourcentage de la valeur quotidienne d’un élément nutritif contenu dans l’aliment, si les conditions suivantes sont réunies :


(9) Despite subsection (2), the source of the food allergen or gluten must be shown on the label of the product in the “Contains” statement if the food allergen or gluten

(9) Malgré le paragraphe (2), la source de l’allergène alimentaire ou de gluten figure sur l’étiquette du produit sous la mention « Contient » si l’allergène alimentaire ou le gluten est, selon le cas :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I am also pleased that, despite the report by the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety in connection with threshold values for labelling, which was all too industry-friendly – the volumes of data used for the classification should have been included on the label – we managed to limit the damage in the negotiations with the Council and the Commission.

Je me réjouis également du fait que, malgré le rapport de la commission de l'environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire relative aux valeurs seuils pour l'étiquetage, qui était bien trop favorable à l’industrie (les volumes de données utilisés pour la classification auraient dû être mentionnés sur l’étiquette), nous soyons parvenus à limiter les dégâts dans nos négociations avec le Conseil et la Commission.


Canada has no standards in place to force mandatory labelling of foods containing GMOs, despite the demands and concerns of many consumers and the recommendations of many studies and reports.

Au Canada, il n'existe aucune norme visant à rendre l'étiquetage obligatoire pour les aliments contenant des OGM, malgré les demandes et les inquiétudes de nombreux consommateurs ainsi que les recommandations de nombreuses études et de nombreux rapports.


Amendment 38 – providing that GMO-derived content of food be indicated by labelling – attracts abstention (rather than support) despite its inherent desirability, owing to its dangerously and irreformably undemocratic source (EU institutions).

- (EN) L’amendement 38 qui prévoit que les additifs alimentaires dérivés d’OGM seront indiqués sur l’étiquette engage à l’abstention (plutôt qu’au soutien) malgré un caractère intrinsèquement désirable, ceci en raison de sa source dangereusement et irrémédiablement non démocratique (les institutions de l’UE).


The report illustrates this danger: the consumer is not warned by adequate labelling that the product, despite its appearance achieved through ionisation, will nevertheless deteriorate, and this has already led to food poisoning (cases of fatal exposure of workers to ionising products have been reported in some companies).

Le rapport illustre ce danger : le consommateur n’est pas averti, par un étiquetage adéquat, que le produit, malgré son apparence due à l’ionisation, se dégrade néanmoins, ce qui a déjà provoqué des intoxications (des cas d'exposition mortelle d’ouvriers à des produits ionisants ont été rapportés dans certaines entreprises).


(25 ) Despite the fact that some operators avoid using genetically modified food and feed, such material may be present in minute traces in conventional food and feed as a result of adventitious or technically unavoidable contamination during cultivation, harvest, transport and processing; in such cases, this food or feed should not be subject to the labelling requirements of this Regulation; in order to achieve this objective, it is necessary to est ...[+++]

(25) Bien que certains opérateurs évitent d'utiliser des denrées alimentaires et aliments pour animaux génétiquement modifiés, ce matériel peut être présent sous forme de traces infimes dans les denrées alimentaires et aliments pour animaux traditionnels suite à une contamination accidentelle ou techniquement inévitable durant la culture, la récolte, le transport et le traitement; en pareils cas, ces denrées alimentaires et aliments pour animaux ne devraient pas être soumis aux exigences d'étiquetage prévues dans le présent règlement ...[+++]


In this case, traceability and labelling do not help consumers at all because, despite their similarity to the conventional products, it is possible that they may be priced differently since, owing to the poor information and doubt that surrounds GMO food, consumers are prepared to pay more for the ‘natural’ product.

En pareil cas, l'application des dispositions en matière de traçabilité et d'étiquetage n'est d'aucun secours pour les consommateurs. Et ce parce que, bien que rien ne puisse les distinguer des produits traditionnels, les prix respectifs pourraient éventuellement accuser des divergences si l'on considère que, faute d'informations satisfaisantes et compte tenu de la suspicion entretenue autour des denrées alimentaires obtenues à partir d'OGM, les consommateurs sont disposés à payer davantage pour un produit "naturel".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'food labels despite' ->

Date index: 2022-02-11
w