The second really does not belong in a separate Directive because releases of genetically modified organisms onto the European market must be handled in a uniform and comprehensive way, which is what happens within the framework of the provisions governing the voluntary spread of genetically modified organisms in the environment and in the regulation concerning new foods and new food ingredients.
La seconde n'a en fait pas sa place dans une directive spécifique, puisque l'arrivée des organismes génétiquement modifiés sur le marché européen doit être traitée d'une façon globale et homogène, comme cela se fait dans le cadre des dispositions sur la diffusion volontaire des organismes génétiquement modifiés dans l'environnement, ou de la directive sur les nouveaux produits et ingrédients alimentaires.