Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abide by the statutory obligations
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Comply with the statutory obligations
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Follow client animal handling programme
Follow direction of the artistic director
Follow directions of the artistic director
Follow the animal handling and training programme
Follow the client animal training programme
Follow the statutory obligation
Follow the statutory obligations
Following directions of the artistic director
Greek Orthodox Community of Laval
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Respect directions of the artistic director
The Greek Orthodox Community of the City of Laval
Train animals using the methods specified by owners
Traumatic neurosis

Vertaling van "following the laval " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares, occurring against the persisting background of a sense of numbness and emotional blunting, detachment f ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]


Definition: Disorders of adult personality and behaviour that have developed in persons with no previous personality disorder following exposure to catastrophic or excessive prolonged stress, or following a severe psychiatric illness. These diagnoses should be made only when there is evidence of a definite and enduring change in a person's pattern of perceiving, relating to, or thinking about the environment and himself or herself. The personality change should be significant and be associated with inflexible and maladaptive behaviour not present before the pathogenic experience. The change should not be a direct manifestation of another ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]


following directions of the artistic director | respect directions of the artistic director | follow direction of the artistic director | follow directions of the artistic director

suivre les consignes d'un directeur artistique


Disease with characteristics of the adult-onset (average age 40 years) of truncal ataxia, gait disturbance and gaze-evoked nystagmus. The disease is slowly progressive with dysarthria and limb ataxia following. Additional manifestations include diplo

ataxie spinocérébelleuse type 38


follow the animal handling and training programme | follow the client animal training programme | follow client animal handling programme | train animals using the methods specified by owners

suivre un programme de gestion d’un animal pour un client


Greek Orthodox Community of Laval [ The Greek Orthodox Community of the City of Laval ]

Communauté Grecque Orthodoxe de Laval [ La Communauté grecque orthodoxe de la Ville de Laval ]


abide by the statutory obligations | comply with the statutory obligations | follow the statutory obligation | follow the statutory obligations

respecter des obligations légales


Syndrome with characteristics of the onset of proximal tubulopathy in the first year of life, followed by progressive development during childhood of skin anomalies (erythrocyanosis and abnormal pigmentation), blindness, osteoporosis, cerebellar atax

syndrome de tubulopathie proximale-diabète sucré-ataxie cérébelleuse


A rare auto inflammatory syndrome defined as recurrence of pericardial inflammation of unknown origin following the first episode of acute pericarditis and a symptom-free interval of 4-6 weeks or longer. Recurrent attacks of chest pain may be the sol

péricardite récurrente idiopathique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Consisting of that part of the City of Laval described as follows: commencing at the intersection of the southeasterly limit of the City of Laval with the southeasterly production of 83rd Avenue; thence northwesterly along said production, 83rd Avenue and Curé-Labelle Boulevard to the Hydro-Québec transmission line (circuit 3048-3049); thence southwesterly along said transmission line to the Hydro-Québec transmission line (circuit 3040-3041); thence generally northwesterly and westerly along said transmission line to the northwesterly limit of the City of Laval; thence generally northeasterly ...[+++]

Comprend la partie de la ville de Laval bornée comme suit : commençant à l’intersection de la limite sud-est de la ville de Laval avec le prolongement vers le sud-est de la 83 avenue; de là vers le nord-ouest suivant ledit prolongement, la 83 avenue et le boulevard Curé-Labelle jusqu’à la ligne de transport d’énergie d’Hydro-Québec (circuit 3048-3049); de là vers le sud-ouest suivant ladite ligne de transport d’énergie jusqu’à la ligne de transport d’énergie d’Hydro-Québec (circuit 3040-3041); de là généralement vers le nord-ouest et vers l’ouest suivant ladite ligne de transport d’énergie jusqu’à la limite nord-ouest de la ville de L ...[+++]


Consisting of that part of the City of Laval lying northerly and easterly of a line described as follows: commencing at the intersection of the southeasterly limit of the City of Laval with the Viau Bridge; thence northwesterly along the Viau Bridge and des Laurentides Boulevard to the Hydro-Québec transmission line (circuit 1156-1157); thence northeasterly along said transmission line to René-Laennec Boulevard; thence generally northwesterly and northerly along said boulevard, the southeasterly projected Riopelle Street as planned ...[+++]

Comprend la partie de la ville de Laval située au nord et à l’est d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite sud-est de la ville de Laval avec le pont Viau; de là vers le nord-ouest suivant le pont Viau et le boulevard des Laurentides jusqu’à la ligne de transport d’énergie d’Hydro-Québec (circuit 1156-1157); de là vers le nord-est suivant ladite ligne de transport d’énergie jusqu’au boulevard René-Laennec; de là généralement vers le nord-ouest et vers le nord suivant ledit boulevard, la rue projetée de la rue Riopelle vers le sud-est telle que prévue dans les plans de développement par la ville de Laval ...[+++]


(a) that part of the City of Laval described as follows: commencing at the intersection of the Hydro-Québec transmission line (circuit 3048-3049) with Highway No. 15 (des Laurentides Highway); thence generally northwesterly and northerly along said highway to the northwesterly limit of the City of Laval (Gédéon-Ouimet Bridge); thence generally northeasterly along said limit to the Athanase-David Bridge; thence southeasterly along said bridge and Papineau Avenue to des Laurentides Boulevard; thence southwesterly along said boulevard to Riopelle Street; thence generally southerly and southeast ...[+++]

a) la partie de la ville de Laval bornée comme suit : commençant à l’intersection de la ligne de transport d’énergie d’Hydro-Québec (circuit 3048-3049) avec l’autoroute n 15 (autoroute des Laurentides); de là généralement vers le nord-ouest et vers le nord suivant ladite autoroute jusqu’à la limite nord-ouest de la ville de Laval (pont Gédéon-Ouimet); de là généralement vers le nord-est suivant ladite limite jusqu’au pont Athanase-David; de là vers le sud-est suivant ledit pont et l’avenue Papineau jusqu’au boulevard des Laurentides; de là vers le sud-ouest suivant ledit boulevard jusqu’à la rue Riopelle; de là généralement vers le ...[+++]


Consisting of that part of the City of Laval lying southwesterly and southeasterly of a line described as follows: commencing at the intersection of the southeasterly limit of the City of Laval with the southeasterly production of 83rd Avenue; thence northwesterly along said production, 83rd Avenue and Curé-Labelle Boulevard to Saint-Martin Boulevard West; thence southwesterly along said boulevard to Highway No. 13 (Chomedey Highway); thence northwesterly along said highway to the northwesterly limit of the City of Laval.

Comprend la partie de la ville de Laval située au sud-ouest et sud-est d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite sud-est de la ville de Laval avec le prolongement vers le sud-est de la 83e avenue; de là vers le nord-ouest suivant ledit prolongement, la 83e avenue et le boulevard Curé-Labelle jusqu’au boulevard Saint-Martin Ouest; de là vers le sud-ouest suivant ledit boulevard jusqu’à l’autoroute n 13 (autoroute Chomedey); de là vers le nord-ouest suivant ladite autoroute jusqu’à la limite nord-ouest de la ville de Laval.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Consisting of that part of the City of Laval lying westerly and southerly of a line described as follows: commencing at the intersection of the southeasterly limit of the City of Laval with the southeasterly production of 83rd Avenue; thence northwesterly along said production, 83rd Avenue and Curé-Labelle Boulevard to the Hydro-Québec transmission line (circuit 3048-3049); thence southwesterly along said transmission line to the Hydro-Québec transmission line (circuit 3040-3041); thence generally northwesterly and westerly along s ...[+++]

Comprend la partie de la ville de Laval située à l’ouest et au sud d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite sud-est de la ville de Laval avec le prolongement vers le sud-est de la 83 avenue; de là vers le nord-ouest suivant ledit prolongement, la 83 avenue et le boulevard Curé-Labelle jusqu’à la ligne de transport d’énergie d’Hydro-Québec (circuit 3048-3049); de là vers le sud-ouest suivant ladite ligne de transport d’énergie jusqu’à la ligne de transport d’énergie d’Hydro-Québec (circuit 3040-3041); de là généralement vers le nord-ouest et vers l’ouest suivant ladite ligne de transport d’énergie jusqu ...[+++]


Following the Laval judgment, we in Denmark are now implementing a change to the law, agreed with both sides of industry.

Suite à l’arrêt Laval, nous, au Danemark, nous sommes en train de procéder à une modification de la loi, en accord avec les deux camps de l’industrie.


Workers’ terms have deteriorated following the Laval judgment and following the Viking, Rüffert and Luxembourg judgments.

Les conditions des travailleurs se sont détériorées à la suite du jugement Laval et des jugements Viking, Rüffert et Luxembourg.


Its intention is to strengthen employees’ positions following the Laval judgment, but the content of the report is, unfortunately, very far from being on a par with this intention.

Son objectif est de renforcer la position des travailleurs après l’arrêt Laval, mais malheureusement, le contenu de ce rapport est loin d’être à la hauteur de ces intentions.


The objective of the Commission, particularly following the verdict of the Court of Justice of the European Communities in the cases of Viking, Laval and Rüffert, must be equal pay for equal work in the same place for both men and women.

L’objectif de la Commission, surtout après les arrêts de la Cour de justice des Communautés européennes dans les affaires Viking, Laval et Rüffert, doit être de garantir l’égalité de salaire entre hommes et femmes pour le même travail au même endroit.


9. Points out that the EP will be examining the consequences of the recent ECJ ruling on the Viking, Laval and Rüffert cases, starting with a debate in plenary, followed by Parliament’s report on challenges to collective bargaining;

9. souligne que le PE examinera les conséquences des décisions prononcées récemment par la Cour de justice des Communautés européennes dans les affaires Viking, Laval et Rüffert, tout d'abord lors d'un débat en plénière, puis dans son rapport sur les défis en matière de négociations collectives;


w