Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clod
Conference of Speakers
Conference of Speakers of EU Parliaments
Contact event speaker
Contact event speakers
Contacting event speakers
Deputy Speaker of Parliament
Draw roof*
Draw slate
Ensure follow-up care following a heart attack
Ensure follow-up of patients after heart attacks
Follow-up on heart-attack patients
Follow-up patients with heart attack
Following
Following clod
Following dirt
Following stone
Get in touch with event speakers
Historic public speaker
Historic public speakers
Historic speakers
Notable public speakers
Ramble
Speaker of Parliament
Speaker of the Riksdag
Will no longer be followed

Vertaling van "following speakers will " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
historic public speaker | notable public speakers | historic public speakers | historic speakers

orateurs publics historiques


contacting event speakers | get in touch with event speakers | contact event speaker | contact event speakers

prendre contact avec des intervenants pour des événements


Conference of Presidents of Parliaments of the European Union | Conference of Speakers | Conference of Speakers of EU Parliaments | Conference of Speakers of the Parliaments of the European Union

Conférence des Présidents des Parlements de l'Union européenne


ensure follow-up of patients after heart attacks | follow-up on heart-attack patients | ensure follow-up care following a heart attack | follow-up patients with heart attack

assurer le suivi des patients après une crise cardiaque


clod | draw roof* | draw slate | following | following clod | following dirt | following stone | ramble

faux-toit


Speaker of Parliament | Speaker of the Riksdag

président du Parlement




Deputy Speaker of Parliament

vice-président du Parlement


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Taking part in working groups (compendium of models, document management, implementing the new Rules of Procedure, IT applications, etc.) and in the development of IT applications (list of speakers, follow-up to acts, ELVIIS, PPMS — management of sittings-related precedents, management of explanations of vote, etc.).

Participer à des groupes de travail divers (recueil de modèles, gestion des documents, mise en œuvre du nouveau Règlement, applications informatiques, etc.), ainsi qu’au développement des applications informatiques (liste des orateurs, suivi des actes, ELVIIS, PPMS — gestion des précédents de séance, gestion des explications de vote, etc.)


Today's conference was organised by the European Commission. It was attended by the following speakers:

La conférence d’aujourd’hui a été organisée par la Commission européenne et a compté les orateurs suivants:


– Before we move on down the list of speakers, I would just like to take the opportunity to bid welcome to a guest who is following our debate today, namely, Serbia’s Deputy Prime Minister, Mr Božidar Đelić.

– Avant de passer à la liste des orateurs, je voudrais souhaiter la bienvenue à un invité qui suit notre débat aujourd’hui. Il s’agit du vice-Premier ministre serbe, M. Božidar Đelić.


– (FR) Madam President, I too wanted to follow other speakers in thanking our colleague, Mr Méndez de Vigo. He has done an outstanding job in circumstances that were at times fiery, and always exciting.

- Madame la Présidente, je voulais, à mon tour, après d’autres orateurs, exprimer mes remerciements à notre collègue Méndez de Vigo, qui a accompli un travail remarquable dans des conditions quelquefois passionnées et toujours passionnantes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This is what I thought you would say. I would simply like to say that I am one of those non-French French-speakers – and there are many of us out there – who are devoted viewers and listeners of French state television and radio stations, and that we are concerned about the future of state television and radio stations following the decisions taken by the French Government and announced by its President, who, by chance, also happens to be the current President of the European Council.

Je souhaiterais simplement vous dire que je fais partie de ces francophones non français, et ils sont nombreux, qui sont des auditeurs et des spectateurs assidus des chaînes françaises publiques, et que les décisions qui sont prises par le gouvernement français, annoncées par son Président qui, par hasard, se trouve être pour l’instant le Président du Conseil européen, nous inquiètent sur le devenir des chaînes publiques de télévision et de radio.


The conference will be divided into two working sessions: The evolution of local democracy and devolution in the Western Balkans region and The protection of communities in the Western Balkans region, with the participation of the following speakers:

La conférence s'articulera autour de deux sessions de travail sur "L'évolution de la démocratie locale et de la décentralisation dans la région des Balkans" et "La protection des communautés dans la région", auxquelles prendront part également :


This debate will bring the proceedings at the plenary session to an end. The following speakers will take part in the debate: Dora Bakoyanni, Mayor of Athens, (GR-EPP), the city hosting the 2004 Olympic Games; Rita Barbera Nolla, Mayor of Valencia, (ES-EPP), who will speak about the organisation of the 2007 America's Cup, Valentino Castellani, president of the organising committee for the 2006 Winter Olympics, in Turin; and Guido de Bondt, Secretary-General of the Belgian Olympic Committee and member of the executive board of the European Olympic Committees.

Au cours de cette discussion, interviendront Dora Bakoyanni, maire d'Athènes (GR-PPE), ville organisatrice des Jeux olympiques 2004, Rita Barbera Nolla, maire de Valencia (ES-PPE) sur l'organisation de la Coupe de l'America 2007, Valentino Castellani, président du Comité d'organisation des jeux olympiques d'hiver de Turin 2006 et Guido de Bondt, secrétaire général du Comité olympique belge, membre du bureau exécutif des Comités olympiques européens.


Against the background of the recent announcement by the European Commissioner for Agriculture, Rural Development and Fisheries, Franz Fischler, of the second package of measures for reforming the CAP, the following speakers will address the issue of the Common Agricultural Policy - present and future: Robert Savy, President of Limousin Regional Council (FR-PES) and rapporteur for the CoR's opinion on a long-term policy perspective for sustainable agriculture; Hans-Benno Wichert, President of the European Council of Young Farmers (CEJA); Heinz Vierenklee, Chief Executive of the Mittlere Elbe Farmers' Union; and Bernd Voss of the Europ ...[+++]

En outre, alors que Franz Fischler, Commissaire européen chargé de l'agriculture, du développement rural et de la pêche vient d'annoncer le deuxième train de mesures sur la réforme de la PAC, Robert Savy, président du Conseil régional du Limousin (FR-PSE) et rapporteur de l'avis du CdR sur "une perspective à long terme pour une agriculture durable", Hans-Benno Wichert, président du Conseil européen des jeunes agriculteurs (CEJA), Heinz Vierenklee, directeur de l'Union des agriculteurs de l'Elbe moyenne, Bernd Voss du Comité économique et social, s'exprimeront sur "la politique agricole commune de l'UE aujourd'hui et demain".


Another point I want to make, as previous speakers have and, I suspect, most of the following speakers will, concerns the importance of this and other fisheries agreements to certain regions of the Community which are heavily dependent upon fishing.

Je souhaite soulever une autre point, comme l'ont fait les intervenants précédents et comme le feront, je crois, la plupart des orateurs suivants, concernant l'importance que revêt cet accord de pêche et d'autres dans ce domaine pour certaines régions de la Communauté qui dépendent fortement de la pêche.


There will then be contributions by the following speakers: Mr Celestino Alomar Mateu of the Spanish Ministry of Tourism and Mr Mario D'Addio, Italian Secretary of State attached to the Prime Minister's Office, both on behalf of the Council; Mr P.A.M. Cornelissen, Chairman of the Committee on Transport and Tourism, on behalf of the European Parliament; Mr Robert Moreland, Chairman of the Economic and Social Committee's Regional Development Section, on behalf of the ESC; and Mr Christof Zernatto, on behalf of the Committee of the Regions.

La séance d'ouverture - consacrée aux perspectives d'une action communautaire en faveur du tourisme - sera introduite par le Commissaire Papoutsis. Suivront les interventions : pour le Conseil, de Monsieur Celestino Alomar Mateu, représentant le Ministre du tourisme espagnol et de Monsieur Mario D'Addio, Secrétaire d'Etat italien auprès du Premier Ministre, pour le Parlement européen, de Monsieur Pam Cornelissen, président de la Commission transport et tourisme; pour le Comité économique et social, de Monsieur Robert Moreland, président de la section de développement régional; pour le Comité des Régions, de Monsieur Christof Zernatto.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'following speakers will' ->

Date index: 2021-11-24
w