Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "following russian citizens " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Treaty between the Republic of Kazakhstan and the Russian Federation on the Legal Status of Citizens of the Republic of Kazakhstan Who Reside Permanently in the Territory of the Russian Federation and of Citizens of the Russian Federation Who Reside Perma

Traité entre la République du Kazakhstan et la Fédération de Russie relatif au statut juridique des citoyens de la République du Kazakhstan résidant en permanence sur le territoire de la Fédération de Russie et des citoyens de la Fédération de Russie rési


Agreement between the Republic of Kazakhstan and the Russian Federation on a Simplified Procedure for the Acquisition of Citizenship by Citizens of the Republic of Kazakhstan Taking Up Permanent Residence in the Russian Federation and by Citizens of the R

Accord entre la République du Kazakhstan et la Fédération de Russie concernant la procédure simplifiée d'acquisition de la citoyenneté russe par les ressortissants de la République du Kazakhstan résidant en permanence dans la Fédération de Russie, et de l


Agreement between the European Community and the Russian Federation on the facilitation of the issuance of visas to the citizens of the European Union and the Russian Federation

Accord entre la Communauté européenne et la Fédération de Russie visant à faciliter la délivrance de visas aux citoyens de l'Union européenne et de la Fédération de Russie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
d. following the Sergei Magnitsky Rule of Law Accountability Act of 2012, to place, among others, the following Russian citizens on an EU-wide visa ban list and to seize any financial assets that they may hold within the EU:

d. inscrire les personnes concernées par la loi Magnitski de 2012 sur une liste d'interdiction de visa commune à toute l'Union et saisir les avoirs financiers qu'elles pourraient détenir sur le territoire de l'Union:


(d) To place the following Russian citizens on an EU-wide visa ban list and to seize any financial assets that they may hold within the EU:

(d) inscrire les ressortissants russes suivants sur une liste d'interdiction de visa commune à toute l'Union et saisir les avoirs financiers qu'ils pourraient détenir sur le territoire de l'Union:


7. Notes the widespread protests and demonstrations in Russia following the presidential elections in March 2012, which continued for several months; regrets the fact that the Russian leadership ignored and suppressed this popular movement, which was a sign of a deep attachment to democracy among Russian citizens; calls on the Russian authorities to release the remaining imprisoned protesters and to engage with civil society and ...[+++]

7. observe qu'après les élections présidentielles de mars 2012 la Russie a connu une vague de protestations et de manifestations qui s'est poursuivie sur plusieurs mois; regrette que les dirigeants russes aient ignoré et réprimé ce mouvement populaire, qui traduisait le profond attachement du peuple russe à la démocratie; invite les autorités russes à libérer les manifestants encore derrière les barreaux et à nouer le dialogue avec la société civile et l'opposition démocratique;


15. Notes the widespread protests and demonstrations in Russia following the presidential elections of March 2012, which continued for several months; regrets the fact that the Russian leadership ignored and suppressed this popular movement, which was a sign of a deep attachment to democracy among Russian citizens; calls on the Russian authorities to release all political prisoners, to stop the harassment and imprisonment of acti ...[+++]

15. observe qu'après les élections présidentielles de mars 2012 la Russie a connu une vague de protestations et de manifestations qui s'est poursuivie sur plusieurs mois; regrette que les dirigeants aient ignoré et réprimé ce mouvement populaire, qui traduisait le profond attachement du peuple russe à la démocratie; appelle les autorités russes à libérer tous les prisonniers politiques, à mettre fin au harcèlement et à l'incarcération de militants tels que Evgueni Vitichko ainsi qu'aux mesures répressives dirigées contre les ONG qui critiquent le pouvoir en place ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Should the international community not act decisively in respect of Russia's invasion of the Crimea, Russia will be emboldened, as was Nazi Germany following the Munich Agreement, to continue to fuel its imperialistic ambitions under the guise of protecting the lives of citizens of the Russian Federation, with possible expansion into eastern Ukraine and eventually other parts of Europe.

Si la communauté internationale ne pose pas de gestes concrets pour réagir à l'invasion de la Crimée par la Russie, la Russie, tout comme l'Allemagne sous les nazis après l'Accord de Munich, aura le courage de poursuivre ses ambitions impérialistes sous le prétexte de la défense des citoyens de la Fédération russe.


21. Is very concerned about the ramifications for international security following the Duma's adoption of amendments to the law 'On Defence' submitted by the President of Russia, which state that Russia can use military force in operations outside its borders for the purposes of countering an attack against Russian forces or other troops deployed beyond Russia's borders, to counter or prevent aggression against another country or to protect Russian citizens abroad, t ...[+++]

21. s'inquiète vivement des effets en cascade sur la sécurité internationale de l'adoption par la Douma d'amendements à la proposition de loi sur la défense présentée par le président russe, qui déclarent que la Russie peut faire usage de ses forces armées pour des opérations au-delà de ses frontières aux fins suivantes: contrer une attaque contre ses forces ou d'autres troupes stationnées hors de la Russie, contrer ou prévenir une agression contre un autre pays ou protéger ses ressortissants à l'étranger, ce dernier point étant particulièrement discutable alors que la Russie maintient une politique de délivrance illégale de passeports d ...[+++]


1. For the following categories of citizens of the European Union and of the Russian Federation, the following documents are sufficient for justifying the purpose of the journey to the other Party:

1. Pour les catégories suivantes de citoyens de l'Union européenne et de la Fédération de Russie, la production des documents suivants suffit à justifier l'objet du voyage à destination de l'autre partie:


1. Diplomatic missions and consular posts of the Member States and of the Russian Federation shall issue multiple-entry visas with the term of validity of up to five years to the following categories of citizens:

1. Les missions diplomatiques et les postes consulaires des États membres et de la Fédération de Russie délivrent des visas à entrées multiples, d'une durée de validité pouvant aller jusqu'à cinq ans, aux catégories suivantes de citoyens:


2. Diplomatic missions and consular posts of the Member States and of the Russian Federation shall issue multiple-entry visas with the term of validity of up to one year to the following categories of citizens, provided that during the previous year they have obtained at least one visa, have made use of it in accordance with the laws on entry and stay in the territory of the visited State and that there are reasons for requesting a multiple-entry visa:

2. Les missions diplomatiques et les postes consulaires des États membres et de la Fédération de Russie délivrent des visas à entrées multiples d'une durée de validité pouvant aller jusqu'à un an aux catégories suivantes de citoyens, sous réserve que, durant l'année précédant la demande, ces personnes aient obtenu au moins un visa, qu'elles l'aient utilisé dans le respect de la législation régissant l'entrée et le séjour sur le territoire de l'État hôte et qu'elles aient des raisons de solliciter un visa à entrées multiples:




Anderen hebben gezocht naar : following russian citizens     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'following russian citizens' ->

Date index: 2021-03-23
w